Exemples d’usage de "Japanische" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Wir lernten die japanische Aussprache. Aprendimos a pronunciar japonés.
Traurigerweise starben viele japanische Leute. Por desgracia, murieron muchos japoneses.
Ich studiere die japanische Geschichte. Estudio la historia japonesa.
Übersetze diesen Satz bitte ins Japanische. Por favor, traduzca esta frase al japonés.
Kabuki ist eine alte japanische Kunst. Kabuki es un antiguo arte japonés.
Das macht 3.000 japanische Yen. Eso cuesta 3000 yenes japoneses.
Gordon interessiert sich für die japanische Lebensart. Gordon se interesa por el estilo de vida japonés.
Ihr Roman ist ins Japanische übersetzt worden. Su novela se tradujo al japonés.
Was denkst du über die japanische Sprache? ¿Qué opinas tú de la lengua japonesa?
Das japanische Wort ”Tatoeba” bedeutet ”zum Beispiel”. La palabra japonesa "tatoeba" significa "por ejemplo".
Die japanische Regierung hat eine wichtige Entscheidung getroffen. El gobierno japonés tomó una importante decisión.
Die japanische Regierung kann das Problem nicht bewältigen. El gobierno japonés no sabe cómo manejar el problema.
Wissen Sie, wer der japanische Botschafter in Frankreich ist? ¿Sabe quién es el embajador japonés en Francia?
Die japanische Wirtschaft verzeichnete seit 60 Monaten ein kontinuierliches Wachstum. La economía japonesa registró más de 60 meses de expansión continua.
Ich muss einen Artikel über die japanische Wirtschaft zu Ende bringen. Tengo que acabar un artículo sobre la economía japonesa.
Die japanische Schrift ist sehr kompliziert, sie hat drei Alfabete mit über zweitausend Zeichen. La escritura japonesa es muy complicada. Tiene tres alfabetos con más de dos mil signos.
Ist Englisch schwieriger als Japanisch? ¿El inglés es más difícil que el japonés?
Sie spricht nicht japanisch zuhause. Ella no habla japonés en casa.
Er ist ein japanischer Junge. Él es un joven japonés.
Sind Sie ein japanischer Student? ¿Es un estudiante japonés?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !