Exemples d’usage de "Schuld" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Das ist nicht meine Schuld. No es mi culpa.
Er forderte die Bezahlung der Schuld. Él exigió la cancelación de la deuda.
Ich weiß nicht, woran ich schuld bin. Yo no sé de que soy culpable.
Das ist nicht Jacks Schuld. Eso no es culpa de Jack.
Er wird nie meine Schuld verzeihen. Él nunca olvidará mi deuda.
Ich bin schuld, nicht du. No es tu culpa, es mía.
Sich Sorgen machen ist wie eine Schuld bezahlen, die du nicht hast. Preocuparse es como pagar una deuda que no debes.
Es ist nicht meine Schuld! ¡No es culpa mía!
Davonlaufen bedeutet nicht, sich zu befreien, sondern sein Schuld gegenüber der Gesellschaft nicht zurückzuzahlen. Fugarse no significa liberarse, sino que significa no devolver la deuda con la sociedad.
Tom ist für alles Schuld. La culpa de todo la tiene Tom.
Was und wer ist schuld? ¿De qué y de quién es la culpa?
Es ist meine Schuld, nicht deine. La culpa es mía, no tuya.
An allem ist der Regen schuld. La lluvia tiene la culpa de todo.
Entschuldigung! Es ist alles meine Schuld. Perdón. Todo es mi culpa.
An alldem ist nur die Wettervorhersage schuld. Solo el pronóstico del tiempo tiene la culpa de todo.
Warum gibst du mir die Schuld daran, was passiert ist? ¿Por qué me echas la culpa de lo que ha pasado?
Wir waren nicht schuld daran... Wir mussten alle es tun. No fue culpa nuestra... todos tuvimos que hacerlo.
Findest du es nicht merkwürdig, dass du wegen seiner Schuld zurücktreten musst? ¿No crees que es extraño que tú tengas que renunciar por su culpa?
Wenn du das glaubst, was Politiker sagen, bist du wirklich selbst schuld. Si te crees lo que dicen los políticos, entonces es sólo culpa tuya.
Ich würde mich aufregen, wenn ich in einem proppenvollen Bus durch die Schuld anderer Fahrgäste die richtige Haltestelle verpassen würde. En un autobús a tope me daría rabia perder la parada por culpa de otros pasajeros.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !