Exemples d’usage de "Sehen" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Wir sehen mit den Augen. Vemos con los ojos.
Sehen wir uns am Sonntag. Veámonos el domingo.
Auch gibt es junge Leute, die immer in Handynähe schlafen, und als eine der ersten Handlungen, die sie jeden Morgen ausüben, sehen sie sich die in der Nacht empfangenen Nachrichten und verpassten Anrufe an. También hay jóvenes que duermen cerca del móvil y una de las primeras cosas que hacen cada mañana es mirar los mensajes y las llamadas “perdidas” recibidas durante la noche.
Peter konnte sehen, dass sie gelangweilt war. Peter podía notar que ella estaba aburrida.
Kann man den Unterschied sehen? ¿Se puede ver la diferencia?
Ich hoffe, wir sehen uns bald! Espero que nos veamos pronto.
Ich kann das Licht sehen. Puedo ver la luz.
Ich erinnere mich, ihn zu sehen. Recuerdo haberlo visto.
Wir sehen uns nächste Woche! Nos vemos la semana que viene.
Die Zwillinge sehen vollkommen gleich aus. Las gemelas se ven exactamente iguales.
Wir sehen mit unseren Augen. Vemos con los ojos.
Diese Äpfel sehen sehr frisch aus. Estas manzanas se ven muy frescas.
Wir sehen uns am Wochenende! ¡Nos vemos el finde!
Du hättest das Foto sehen sollen. Deberías haber visto la foto.
Eulen können im Dunkeln sehen. Los búhos pueden ver en la oscuridad.
Weit und breit war niemand zu sehen. No se veía a nadie en varias millas a la redonda.
Ich möchte den Geschäftsführer sehen. Quiero ver al gerente.
Man konnte ihn mit bloßem Auge sehen. Se podía ver a simple vista.
Meine Großmutter kann nicht sehen. Mi abuela no puede ver.
Man kann den Turm von hier aus sehen. La torre puede ser vista desde aquí.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !