Exemples d’usage de "bein" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Ein Hund biss ihr ins Bein. Un perro le mordió la pierna.
Der Kranich stand auf einem Bein. La grulla estaba paraba en una pata.
Er wurde am linken Bein operiert. Él ha sido operado de la pierna izquierda.
Ein Hund hat ihr ins Bein gebissen. Un perro le mordió la pierna.
Ich habe mir das rechte Bein gebrochen. Me rompí la pierna derecha.
Ich wurde von einem Hund ins Bein gebissen. Un perro me mordió la pierna.
Ich hab mir beim Skifahren das Bein gebrochen. Me rompí la pierna esquiando.
Ich glaube, ich habe mir das Bein gebrochen. Creo que me he partido la pierna.
Mir tun ständig die Beine weh. Me duelen las piernas continuamente.
Ein Tisch hat vier Beine. Una mesa tiene cuatro patas.
Er hat lange Arme und Beine. Tiene los brazos y las piernas largos.
Er ist sozusagen eine Enzyklopädie auf zwei Beinen. Él es, por así decirlo, una enciclopedia con patas.
Ich habe mir beide Beine beim Radfahren gebrochen. Me rompí las dos piernas andando en una bicicleta.
Er hat vier Beine, ist aus Holz und steht in der Küche. Tiene cuatro patas, es de madera y está en la cocina.
Äste sind für Bäume das, was für uns Arme und Beine sind. Las ramas son para los árboles lo que para nosotros son los brazos y piernas.
Auf langen Autofahrten sollte man ab und zu anhalten und sich die Beine vertreten. Hay que detenerse a estirar las piernas de vez en cuando al conducir por mucho tiempo.
Er hat mir ein Bein gestellt. Me puso la zancadilla.
Er steht mit einem Bein im Grab. Está con un pie en la tumba.
Ich bin heute mit dem linken Bein zuerst aufgestanden. Hoy me he levantado con el pie izquierdo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !