Exemples d’usage de "dingen" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Kühe versorgen uns mit vielen Dingen, die wir brauchen. Las vacas nos proveen de muchas cosas que necesitamos.
Ich habe eine Liste von Dingen erstellt, die ich gern kaufen würde. He hecho una lista de las cosas que me gustaría comprar.
Ein Mensch irrt in den entscheidenden Dingen seines Lebens entweder immer oder nie. Un hombre se equivoca en las cosas cruciales en su vida o siempre o nunca.
Frauen inspirieren uns zu großen Dingen - und hindern uns dann daran, sie auszuführen. Las mujeres nos inspiran a grandes cosas, y nos frustran en realizarlas.
Salvador Dalí gesteht: "Geld haben ist schön, solange man nicht die Freude an Dingen verloren hat, die man nicht mit Geld kaufen kann." Salvador Dalí confiesa: "Tener dinero es bonito, siempre que no se haya olvidado la alegría de las cosas que no se pueden comprar con dinero."
Die Dinge werden immer schlimmer. Las cosas van de mal en peor.
Mit dem Teleskop kann man ferne Dinge sehen. Con el telescopio se pueden ver objetos lejanos.
Ich weiß, dass hundert Augen gedungen sind, mich zu bewachen. Sé que cien ojos están contratados para vigilarme.
Die Dinge haben sich verändert. Las cosas han cambiado.
Sie macht solche Dinge nicht. Ella no hace cosas así.
Er nennt die Dinge beim Namen. Él llama a las cosas por su nombre.
Ich weiß nichts über solche Dinge. No sé de esas cosas.
Seltsame Dinge passierten an ihrem Geburtstag. Sucedieron cosas extrañas en su cumpleaños.
Nimm die Dinge, wie sie kommen. Acepta las cosas como son.
Wir haben über viele Dinge geredet. Hablamos de muchas cosas.
Gott ist die Ursache aller Dinge. Dios es la causa de todas las cosas.
Nimm die Dinge, wie sie sind. Acepta las cosas como son.
Kannst du mir mal das Dings geben? ¿Puedes pasarme esta cosa?
Es gibt zu viele Dinge zu tun! ¡Hay demasiadas cosas que hacer!
Man kann nicht zwei Dinge gleichzeitig tun. No podés hacer dos cosas al mismo tiempo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !