Exemples d’usage de "gebe" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Ich gebe dir mein Wort. Te doy mi palabra.
Ich gebe Ihnen eine lokale Betäubung. Te daré un anestésico local.
Ich gebe dir mein Wort darauf. Te doy mi palabra sobre eso.
Ich gebe dir, was du willst. Te daré lo que quieras.
Ich gebe meinem Baby die Brust. Le estoy dando el pecho a mi bebé.
Ich gebe keinem von den dreien den Vorzug. No tengo preferencia por ninguna de las tres.
Die Leute, denen ich Geld gebe, sind dankbar. La gente a la que le doy dinero está agradecida.
Ist es nötig, dass ich dir Geld gebe? ¿Necesitas que te algo de dinero?
Ich gebe meinem Hund nie rohes Fleisch zu fressen. Nunca le doy de comer carne cruda a mi perro.
Ich bin am Leben, obwohl ich kein Lebenszeichen gebe. Estoy vivo aunque no esté dando ninguna señal de vida.
Das ist die letzte Chance, die ich dir gebe. Esta es la última oportunidad que te doy.
Ich gebe zu, dass meine Theorie diese Tatsache nicht berücksichtigt. Debo confesar que mi teoría no da cuenta de ese hecho.
Wenn ich einen Befehl gebe, mag ich es, wenn man ihn ausführt! ¡Cuando yo doy una orden, me gusta que se cumpla!
Es gab überhaupt keinen Sturm. No hay ninguna tormenta.
Ann gab mir dieses Geschenk. Ann me dio este regalo.
Diese Symbole in Klammern hinter dem Wort geben seine Aussprache in der internationalen Lautschrift wieder. Estos símbolos entre corchetes después de la palabra representan su pronunciación en el Alfabeto Fonético Internacional.
Wie viele Opfer gab es? ¿Cuántas víctimas hubo?
Er gab ihm ein Buch. Él le dio un libro.
Plötzlich gab es eine Explosion. De repente hubo una explosión.
Er gab eine kurze Antwort. Dio una corta respuesta.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !