Exemples d'utilisation de "sorge" en allemand

<>
Keine Sorge, alles ist gut. No te preocupes, está todo bien.
Die Begleiterscheinungen des Krieges sind Elend und Sorge. Los efectos secundarios de la guerra son la miseria y la preocupación.
Sorge dich nicht um das Prüfungsergebnis. No te preocupes por el resultado del examen.
Während unserer Reise durch andere Länder konnten wir uns ganz ohne die Sorge unterhalten, dass uns jemand belauschen könnte. Durante nuestro viaje por otros países, pudimos conversar sin la preocupación de que alguien nos estuviera fisgoneando.
Ich sorge mich um deinen Erfolg. Estoy preocupado por tu éxito.
Keine Sorge. Es wird schon wieder. No te preocupes. Las cosas van mejorando.
Sorge dich nicht um meinen Hund. No te preocupes por mi perro.
Keine Sorge! Er versteht kein Deutsch. ¡No te preocupes! Él no habla alemán.
Ich sorge mich um ihre Sicherheit. Estoy preocupado por su seguridad.
Ich sorge mich um die Gesundheit meiner Mutter. Estoy preocupado por la salud de mi madre.
Sorg dich nicht um mich. No te preocupes por mí.
Wer Sorgen hat, hat auch Likör. El que tiene preocupaciones, tiene licor.
Sie sorgten für ein Mädchen aus Indien und einen Jungen aus Italien. Estuvieron cuidando a una niña de la India y a un niño de Italia.
Sorg dich nicht um mich. No te preocupes por mí.
Lade dir nicht die Sorgen anderer auf! ¡No cargues las preocupaciones de los demás!
Die Firma stellt den Mitarbeitern die Uniform, aber für die regelmäßige Reinigung müssen sie selbst sorgen. La empresa provee a sus trabajadores los uniformes, pero ellos deben cuidar su limpieza regular.
Harry, ich mache mir Sorgen. Harry, estoy preocupada.
Zu enge Schuhe sind auf Erden ein großes Glück: Man vergisst über sie alle anderen Sorgen. Zapatos muy estrechos son una gran bendición en la Tierra: Te olvidas de todas las otras preocupaciones.
Mach dir deswegen keine Sorgen! No te preocupes por eso.
Mach dir darum keine Sorgen. No te preocupes por eso.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !