Verwendungsbeispiele von "zu mittag essen" im Deutschen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Ich habe einen Hotdog zu Mittag gegessen. Comí un pancho como almuerzo.
Er kann keinen Hunger haben; er hat gerade zu Mittag gegessen. Él no puede tener hambre, acaba de comer.
Möchtest du mit uns zu Mittag essen? ¿Quieres almorzar con nosotros?
Ich bin regelmäßig in einem Restaurant in der Nähe. Lasst uns dort heute zu Mittag essen. Voy regularmente a un restaurante de por aquí. Vayamos ahí a almorzar.
Wo isst du heute zu Mittag? ¿Dónde vas a almorzar hoy?
Um wie viel Uhr isst man bei Ihnen zu Mittag? ¿A qué hora se almuerza en su casa?
Als ich zu Mittag aß, klingelte das Telefon. El teléfono sonó cuando estaba almorzando.
Wir aßen in einem kleinen Café zu Mittag. Almorzamos en una pequeña cafetería.
Wir aßen zusammen zu Mittag. Almorzamos juntos.
Sie isst hier von Zeit zu Zeit zu Mittag. Ella almuerza aquí de vez en cuando.
Sie isst gerade zu Mittag. Ella está almorzando ahora mismo.
Er isst zu Mittag. Él está almorzando.
Manchmal isst er auch dort zu Mittag. A veces él también almuerza ahí.
Um wieviel Uhr wird bei Ihnen daheim zu Mittag gespeist? ¿A qué hora se almuerza en su casa?
Er sagte, dass er zu Mittag gegessen habe, dabei war er in Wirklichkeit hungrig. Él dijo que ya había almorzado, pero en realidad estaba hambriento.
Ich esse gerade mit meiner Schwester zu Mittag. Estoy almorzando con mi hermana.
Ich esse mit meiner Schwester zu Mittag. Estoy almorzando con mi hermana.
Wir haben zusammen zu Mittag gegessen. Estábamos almorzando juntos.
Wir haben früher als sonst zu Mittag gegessen und sind um 12:30 Uhr losgegangen. Almorzamos más temprano que de costumbre y nos partimos a las 12:30.
Zu Mittag speisten wir in einer kleinen Cafeteria. Almorzamos en una pequeña cafetería.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!