Ejemplos de uso de ", ich aber nicht !" en alemán con traducción al francés

<>
Ich aber bin davon überzeugt, dass wir, wenn wir weiterkommen wollen, die Dinge, die uns auf der Seele brennen und die oftmals nur hinter verschlossenen Türen gesagt werden, offen aussprechen sollten. Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le coeur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées.
Es gibt auch viele Leute, die zu Kröten Frosch sagen. Die eigentliche Bedeutung ist es aber nicht. Il y a aussi beaucoup de gens qui disent « grenouille » pour les crapauds. Mais ce n'est pas la signification intrinsèque.
Man kann mit der Zunge lügen, aber nicht mit den Augen. On peut mentir avec la langue mais pas avec les yeux.
Die Europäer haben Äthiopien nie kolonisiert, aber nicht, weil sie es nicht versucht hätten. Les Européens n'ont jamais colonisé l'Éthiopie, mais ce n'est pas faute d'essayer.
Schweigen ist Gold, aber nicht, wenn man versucht, eine Fremdsprache zu erlernen. Le silence vaut de l'or, mais pas quand on essaye d’apprendre une langue étrangère.
Eine Uhr kannst du zurückdrehen, die Zeit aber nicht. Tu peux retarder une horloge, pas le temps.
Sie trinkt fast täglich alkoholfreies Bier, weil Bier ihr Lieblingsgetränk ist, sie ja aber nicht täglich Alkohol trinken will. Elle boit de la bière sans alcool presque tous les jours parce que la bière est sa boisson préférée, mais elle ne veut pas boire de l’alcool tous les jours.
Der „Spinnenmensch“ ist toll; Spinnen sind es aber nicht. Spider-Man est cool. Mais les araignées... non, pas du tout.
Vom Wahrsagen lässt sich's wohl leben in der Welt, aber nicht vom Wahrheit sagen. À dire vrai, on peut bien vivre dans le monde, mais pas en disant la vérité.
Die Königin ist Englands Oberhaupt, hat aber nicht die Regierungsgewalt. La reine est le chef de l'État en Angleterre, mais elle n'a pas le pouvoir de gouverner.
Den Worten meiner Chefin nach sind die Arbeitsaufgaben sehr leicht, meiner Meinung nach sind sie es aber nicht. Selon les paroles de ma patronne, les taches sont très faciles, mais selon mon opinion, elles ne le sont pas.
Der Sieg ist unwahrscheinlich, aber nicht unmöglich. La victoire est improbable mais pas impossible.
In der Tat ist er reich, aber nicht vertrauenswürdig. En effet il est riche, mais il n'est pas digne de confiance.
Ich kann brustschwimmen, aber nicht rückenkraulen. Je peux nager la brasse, mais non le dos crawlé.
Wir lieben immer die Menschen, die uns bewundern, aber nicht immer die, welche wir bewundern. Nous aimons toujours ceux qui nous admirent ; et nous n’aimons pas toujours ceux que nous admirons.
Mit der Lüge kommt man durch die ganze Welt, aber nicht mehr zurück. En mentant, on peut parcourir le monde entier, mais on ne revient jamais.
Alle Pferde sind Tiere, aber nicht alle Tiere sind Pferde. Tous les chevaux sont des animaux, mais tous les animaux ne sont pas des chevaux.
Der Strauß hat Flügel, kann aber nicht fliegen. L'autruche a des ailes mais ne peut pas voler.
Die Katze jagte die Maus, konnte sie aber nicht fangen. Le chat a traqué la souris mais n'est pas arrivé à l'attraper.
Er ist reich, aber nicht glücklich. Il est riche mais il n'est pas heureux.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.