Beispiele für die Verwendung von "bring" im Deutschen

<>
Bring mir bitte eine Decke. Merci de m'apporter une couverture.
Bring nächstes Mal deine Schwester mit. Amène ta sœur avec toi la prochaine fois.
Bring einen Kannibalen mit zum Essen. Emmène un cannibale pour manger.
Bitte bring das Buch bis morgen zurück. Merci de rapporter le livre d'ici demain.
Bring mir was zum Essen. Apporte-moi quelque chose à manger.
Bring mir etwas zu essen. Apporte-moi quelque chose à manger.
Bring noch zwei, drei Stühle mit! Apporte 2 ou 3 chaises supplémentaires.
Bring mir bitte ein Blatt Papier. Apporte-moi une feuille de papier, s'il te plaît.
Bring mir bitte die Zeitung von heute. Apporte-moi, s'il te plait, le journal d'aujourd'hui.
Bring es den Männern in Zimmer 318! Apporte-le aux hommes dans la chambre 318.
Bitte bring diese Krankenakte zum Röntgensaal im dritten Stock. Apporte ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage, je te prie.
Er brachte uns traurige Nachrichten. Il nous apporta de tristes nouvelles.
Bringen Sie Ihre Freundin mit. Amenez votre amie.
Sie brachte ihre Ideen zu Papier. Elle mit sur papier ses idées.
Auch das kleinste Gebüsch bringt Schatten Il n'y a si petit buisson que ne porte son ombre
Kannst du mich bitte nach Hause bringen? Peux-tu m'emmener chez moi, je te prie ?
Es bringt nichts, ihm Ratschläge zu geben. Cela ne sert à rien de lui donner des conseils.
Sie brachte das Buch zurück in die Bibliothek. Elle rapporta le livre à la bibliothèque.
Ein Elfmeter in der zweiten Halbzeit brachte die Entscheidung. Une pénalité dans la deuxième mi-temps a emporté la décision.
Bitte bringen Sie mir die Vorgehensweise bei, bei der das Layout nicht kaputtgeht, wenn man Fenster verkleinert. S'il te plait apprends-moi la manière par laquelle la disposition n'est pas bouleversée lorsque l'on réduit la fenêtre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.