Usage examples of "dingen" in German with translation to French

<>
In allen Dingen geht Sicherheit vor. En toutes choses, la sécurité passe avant.
Es ist ein Maß in den Dingen. De la mesure en toutes choses.
In allen Dingen ist das Übermaß ein Fehler En toute chose l'excès est un défaut
Die Sorge verleiht kleinen Dingen einen großen Schatten. Le souci prête une grande ombre aux petites choses.
Zu geschehenen Dingen soll man das Beste reden A chose faite il n'y a pas de remède
Wir müssen uns bemühen, den Dingen auf den Grund zu gehen. Nous devons nous efforcer d'aller au fond des choses.
Ich habe eine Liste von Dingen erstellt, die ich gern kaufen würde. J'ai dressé une liste des choses que je voudrais bien acheter.
Verfalle nicht in Extreme. Es ist wichtig, in allen Dingen maßvoll zu sein. Ne tombe pas dans les extrêmes. Il est important, en toutes choses, d'être modéré.
Machida ist eine interessante Stadt mit einem Gemisch aus alten und neuen Dingen. Machida est une ville intéressante avec un mélange de vieilles et de nouvelles choses.
Die Leute sind oft sehr skpetisch gegenüber Dingen, wenn kein glaubwürdiger Beweis gegeben ist. Les gens sont assez souvent sceptiques sur les choses sauf si on leur fournit une preuve crédible.
Das Problem mit vielen Dingen sind die vorgefassten Ideen, die wir über sie haben! Le problème avec beaucoup de choses sont les idées préconçues que nous avons à leur sujet !
Er erzählte von den Leute und den Dingen, die er auf seiner Reise gesehen hatte. Il décrivait les personnes et les choses qu'il avait vues au cours de ses voyages.
An kleinen Dingen muss man sich nicht stoßen, wenn man zu großen auf dem Weg ist. On ne doit pas s'offusquer des petites choses lorsqu'on est en chemin vers de grosses.
Den jüngeren Leuten kommt zunehmend das Interesse an wichtigen Dingen abhanden: also Demokratie, Völkerverständigung und vor allem Rechtschreibung. L'intérêt pour les choses importantes disparaît de plus en plus chez les jeunes gens : donc la démocratie, l'entente entre les peuples, et surtout l'orthographe.
Den Reichtum eines Menschen misst man an den Dingen, die er entbehren kann, ohne seine gute Laune zu verlieren. On mesure la richesse d'un être humain aux choses dont il peut se dispenser sans perdre sa bonne humeur.
Nimm die Dinge etwas ernster. Prends la chose un peu plus sérieusement.
Wie ist der Stand der Dinge? Dans quel état est l'affaire ?
Das ist so ein Ding mit den Leuten, die meinen, Computer zu hassen. Was sie eigentlich hassen, sind miese Programmierer. C'est ça le truc avec les gens qui pensent qu'ils détestent les ordinateurs. Ce qu'ils détestent vraiment sont les mauvais programmeurs.
Ich weiß, dass hundert Augen gedungen sind, mich zu bewachen. Je sais que cent yeux sont soudoyés pour me surveiller.
Ich brauche die folgenden Dinge. J'ai besoin des choses suivantes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!