Exemples d’usage de "frei" en allemand avec traduction en français

<>
Hast du am Dienstag frei? Est-ce que tu es libre mardi ?
Der Park ist jedem frei zugänglich. Le parc est librement accessible à tous.
Möchten Sie die Ohren frei haben? Voulez-vous avoir les oreilles dégagées ?
Der Quellkode ist frei verfügbar. Le code source est libre.
In Japan können wir frei die Regierung kritisieren. Au Japon, on peut critiquer librement le gouvernement.
Ist noch ein Platz frei? Y a-t-il encore une place libre?
Sie wollte frei und ungebunden sein. Elle voulait être libre et indépendante.
Ich fühle, dass ich frei bin. Je sens que je suis libre.
Wir haben leider nichts mehr frei Nous regrettons, mais nous n'avons plus rien de libre
Haben Sie noch eine Garage frei? Avez-vous encore un garage de libre?
Haben Sie noch eine Box frei? Avez-vous encore un box de libre?
Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei? Excusez-moi, le siège est-il encore libre ?
Ich nehme mir ein paar Tage frei. Je me prends quelques jours libres.
Sie hatte an diesem Tag zufällig frei. Elle avait justement ce jour-là de libre.
Wenn du loslässt, hast du zwei Hände frei. Si tu lâches, tu auras les deux mains de libres.
Ist am Freitag ein Tisch für zwei frei? Une table pour deux est-elle libre vendredi ?
Wenn du frei sein willst, zerstöre deinen Fernseher! Si tu veux être libre, détruis ton téléviseur !
Wenn du frei sein willst, dann zerstöre deinen Fernseher. Si tu veux être libre, détruis ta télévision.
Haben Sie noch ein Zimmer frei für heute Nacht? Disposez-vous encore d'une chambre de libre pour ce soir ?
Du bist frei, zu gehen, wenn dir das nicht passt! Tu es libre de partir si ça ne te convient pas !
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !