Exemples d’usage de "genug" en allemand avec traduction en français

<>
Er trinkt nicht genug Muttermilch. Il ne boit pas assez de lait maternel.
Danke, ich habe genug gegessen. Merci, j'ai suffisamment mangé.
Eine Sprache ist nie genug. Une langue ne suffit jamais.
Mayuko hat nicht genug geschlafen. Mayuko n'a pas assez dormi.
Wir haben heute Abend Zeit genug. Nous disposons ce soir de suffisamment de temps.
Das ist genug für heute. Ça suffit pour aujourd'hui.
Ich habe nicht genug Arbeitsspeicher. Je n'ai pas assez de mémoire RAM.
Sind genug Stühle für alle da? Y a-t-il suffisamment de chaises pour tout le monde ?
Eine Zunge ist nie genug. Une langue ne suffit jamais.
Du bist nicht schnell genug. Tu n'es pas assez rapide.
Ich habe nicht genug Geld für meine Reise. Je n'ai pas suffisamment d'argent pour mon voyage.
Diese Mahlzeit ist genug für drei Personen. Ce repas suffirait à nourrir trois personnes.
Er hatte nicht genug Geld. Il n'avait pas assez d'argent.
Er hat genug Geld, um es zu kaufen. Il a suffisamment d'argent pour l'acheter.
Ich habe genug von ihr. J'en ai assez d'elle.
Du siehst aus, als hättest du nicht genug geschlafen. Tu as l'air de ne pas avoir dormi suffisamment.
Ist das Zimmer groß genug? La chambre est-elle assez grande ?
Begehe keine Dummheit zwei Mal, die Auswahl ist doch groß genug! Ne commets pas la même bêtise deux fois, le choix est suffisamment étendu !
Hast du genug Schlaf bekommen? As-tu assez dormi ?
Wenn man eine Lüge oft genug erzählt, beginnt man, sie zu glauben. Si on raconte un mensonge suffisamment de fois, on se met à le croire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !