Ejemplos de uso de "geschlagen" en alemán con traducción al francés

<>
Du bist geschlagen. Gib auf. Tu es battu. Abandonne.
Womit haben sie Sie geschlagen? Avec quoi vous ont-elles frappé ?
Die Franzosen wurden in Waterloo geschlagen. Les Français furent vaincus à Waterloo.
Ich habe ihn im Schach geschlagen. Je l'ai battu aux échecs.
Das Heer wurde vernichtend geschlagen. L'armée fut battue à plates coutures.
Womit haben sie euch geschlagen? Avec quoi vous ont-ils frappées ?
Ich musste mich schließlich geschlagen geben. J'ai dû finalement m'avouer vaincu.
Ich habe ihn beim Golfen geschlagen. Je l'ai battu au golf.
Unsere Mannschaft hat unseren Gegner 5 zu 4 geschlagen. Notre équipe a battu notre adversaire par 5 à 4.
Er schien mit Blindheit geschlagen zu sein. Il semblait être frappé de cécité.
Die Bürger haben mit den Füßen abgestimmt. Jetzt musste das letzte Fachgeschäft am Ort sich der Übermacht einer Warenhauskette geschlagen geben. Les citoyens ont voté avec leurs pieds. Maintenant le dernier magasin spécialisé du coin a dû s'avouer vaincu face à la supériorité d'une chaîne de grands magasins.
Ihr wart in diesem Wettbewerb Außenseiter, aber ihr habt euch wacker geschlagen. Vous étiez les outsiders dans cette compétition, mais vous vous êtes bravement battus.
Er hat sich vielleicht mit seiner Frau gestritten, aber es ist ausgeschlossen, dass er sie geschlagen hat. Peut-être qu'il s'est engueulé avec sa femme, mais c'est impossible qu'il l'ait frappée.
Der Geschlagene zahlt die Strafe Le battu paye l'amende
Er schlug mir ins Gesicht. Il me frappa au visage.
Wenn nicht genug Heu in der Raufe ist, schlagen sich die Pferde Quand le foin manque au râtelier, les chevaux se battent
Schlag die Eiweiße zu Schnee. Bats les blancs en neige.
Sie schlug den Ball hart. Elle frappa la balle avec force.
Er wird mich nicht schlagen. Il ne me battra pas.
Sie schlug ihm ins Gesicht. Elle le frappa au visage.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.