Exemples d’usage de "herr am empfang" en allemand avec traduction en français

<>
Am Empfang stellte er mich seiner Verwandtschaft vor. À la réception, il m'a présenté à sa famille.
Bitte treten Sie ein, mein Herr. S'il vous plait, entrez, Monsieur.
Ich danke dir für den warmen Empfang, den du mir bereitest hast. Je te remercie pour le chaleureux accueil que tu m'as réservé.
Wer ist der Herr im Haus? Qui est le maître de maison ?
Der Empfang war unterkühlt, um nicht zu sagen feindselig. L'accueil fut glacial, pour ne pas dire hostile.
Herr Spencer arbeitet in einem Geschäft. M. Spencer travaille dans un magasin.
Ich danke Ihnen für den herzlichen Empfang Je vous remercie de l'accueil cordial
Der Herr sei uns gnädig! Que le Seigneur nous accorde sa clémence !
Wir bestätigen den Empfang der Sendung Nous accusons réception des marchandises
Herr Tanaka hat uns viele Bilder seines Neugeborenen gezeigt. Me Tanaka nous a montré beaucoup de photos de son nouveau né.
Ja, das bin ich. Sind Sie Herr Nakano? Oui, c'est moi. Êtes-vous M. Nakano ?
Herr und Frau Murai sind jetzt seit zehn Jahren verheiratet. Les Murais sont mariés depuis dix ans.
Herr Johnson besteht auf seiner Theorie. Monsieur Johnson insiste sur sa théorie.
Sonst noch etwas, mein Herr? Quelque chose d'autre, Monsieur ?
Ein gewisser Herr Braun ist am Apparat. Un certain Monsieur Brown vous demande a l'appareil.
Herr Ikeda möchte ein neues Auto kaufen. Monsieur Ikeda veut acheter une nouvelle voiture.
Soweit ich weiß, war Herr Smith ein zurückhaltender Mensch. À ce que je sais, monsieur Smith était un homme effacé.
Herr Kinshita hat gestern im Büro seine Brille vergessen. M. Kinoshita a oublié ses lunettes au bureau hier soir.
Herr Ober, ich benötige ein Messer. Garçon ! J'ai besoin d'un couteau.
Mit Verlaub, Herr Präsident, Sie sind ein Arschloch! Avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Président, vous êtes un trou du cul !
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !