Sentence examples of "im Grunde genommen" in German
Frauen glauben im Grunde ihres Herzens, dass Männer dazu gemacht seien, Geld zu verdienen, damit sie es, falls möglich solange ihr Ehemann lebt, ausgeben können oder wenigstens nach seinem Tod.
Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort.
Wir haben unser Auto geleast. Es gehört im Grunde noch der Bank.
Nous avons pris notre voiture en location-vente. Elle appartient en réalité encore à la banque.
Wir haben ein Taxi genommen, um rechtzeitig dort anzukommen.
Nous avons pris un taxi pour arriver là-bas à l'heure.
Aus irgendeinem Grunde bekam ich keinen Zugang zu meinem E-Mail-Account.
Pour une raison quelconque, je n'avais aucun accès à mon compte de messagerie.
Mary hat Drogen genommen. Deshalb hat die Polizei sie festgenommen.
Marie prenait de la drogue, donc la police l'a arrêtée.
Ich habe den Zug um 10:30 Uhr genommen, der zehn Minuten zu spät war.
J'ai pris le train de 10 :30, lequel était en retard de dix minutes.
Verzeihen Sie bitte, ich vermute, Sie haben meinen Mantel genommen.
Veuillez me pardonner, je suppose que vous avez pris mon manteau.
Anfangs wusste ich nicht so recht, welchen ich wollte, aber letztendlich habe ich den roten genommen.
Au début je ne savais pas bien lequel je voulais, mais finalement j'ai pris le rouge.
Spensers sarkastische und scherzhafte Bemerkungen werden oft als Zeichen von Doppelwertigkeit missinterpretiert und zu ernst genommen.
Les remarques sarcastiques et de plaisanterie de Spenser sont souvent mal interprétées comme signes d'ambivalence et souvent prises trop au sérieux.
Jack hat vielleicht irrtümlich meinen Regenschirm genommen.
Jack a peut-être pris mon parapluie par erreur.
Halb verhungerte und vernachlässigte Tauben wurden in Obhut genommen.
Des pigeons à moitié affamés et délaissés furent pris en garde.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert