Exemplos de uso de "kommen" em alemão com tradução para o francês

<>
Ich dachte, er würde kommen. Je pensais qu'il viendrait.
Sie kommen in Rom an. Elles arrivent à Rome.
Wie kommen Sie in mein Haus? Comment êtes-vous entré chez moi ?
Aus einem Kohlensack kann kein weißes Mehl kommen D'un sac à charbon il ne saurait sortir blanche fartine
Sie streiten viel, aber die meiste Zeit kommen sie ganz gut miteinander aus. Ils se disputent beaucoup, mais la plupart du temps, ils s'entendent tout à fait bien.
Er wird bestimmt pünktlich kommen. Il viendra certainement à l'heure.
Sie kommen immer zu spät. Vous arrivez toujours en retard.
Kommen Sie heute Nachmittag zwischen zwei und drei Uhr hierher. Venez ici entre deux heures et trois heures cette après-midi.
Die zwölf Tiere der chinesischen Tierkreiszeichen kommen von elf Tierarten, die in der Natur vorkommen, Ratte, Ochse, Tiger, Hase, Schlange, Pferd, Schaf, Affe, Hahn, Hund und Schwein und den mythischen Drachen; sie werden als Kalender benutzt. Les douze animaux des signes du zodiaque chinois proviennent de onze sortes d'animaux qu'on trouve dans la nature : le rat, le bœuf, le tigre, le lièvre, le serpent, le cheval, le mouton, le singe, le coq, le chien et le cochon, et du mythique dragon; ils sont utilisés comme calendrier.
Meine Mutter kann nicht kommen. Ma mère ne peut pas venir.
Wann kommen wir in Tokio an? Quand arriverons-nous à Tokyo ?
Du kannst nur nach China kommen, wenn du ein Visum hast. Tu ne peux entrer en Chine que si tu disposes d'un visa.
Ich werde kommen, falls nötig. Je viendrai si nécessaire.
Wir dürfen nicht zu spät kommen. Nous ne devons pas arriver en retard.
Er konnte gestern nicht kommen. Il n'a pas pu venir hier.
Niemand weiß, wann das Erdbeben kommen wird. Personne ne sait quand le tremblement de terre arrivera.
Er wird ohne Zweifel kommen. Il viendra, c'est sûr.
Ich bezweifle, dass er pünktlich kommen wird. Je doute qu'il arrive à l'heure.
Ich werde ihn kommen lassen. Je le ferai venir.
Ich werde zu spät zur Schule kommen! Je vais arriver en retard à l'école.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!