Exemplos de uso de "leiden" em alemão com tradução "souffrir"

<>
Wer schön sein will, muss leiden. Il faut souffrir pour être belle.
Manche Menschen auf der Welt leiden Hunger. Maintes personnes souffrent de la faim dans le monde.
Zu leiden ist das Schicksal des Menschen. Souffrir est le destin de l'homme.
Die Menschen leiden unter der Verseuchung des Leitungswassers. Les gens souffrent de la contamination de l'eau du robinet.
Die ganze Menschheit wird leiden, wenn ein Atomkrieg ausbricht. Toute l'humanité souffrira si une guerre nucléaire éclate.
Reisende können im Ausland an allen möglichen Krankheiten leiden. Les voyageurs peuvent souffrir de toutes sortes de maladies dans les pays étrangers.
Dir ist nicht klar, wie sehr du uns hast leiden lassen. Tu n'as pas conscience de combien tu nous as fait souffrir.
Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern. Un bon Allemand ne peut souffrir les Français, mais il boit leurs vins très volontiers.
Tausende von Menschen verloren ihr Leben bei der Gas-Tragödie in Bhopal und sogar heute noch leiden Hunderttausende Menschen an den schädlichen Wirkungen des giftigen Gases. Des milliers de gens perdirent la vie dans la tragédie gazière de Bhopal, et même aujourd'hui, des centaines de milliers de gens souffrent encore des effets nocifs du gaz empoisonné.
Meine Mathematikprofessorin leidet an Insomnie. Ma professeur de mathématiques souffre d'insomnie.
Meine Mathematikprofessorin leidet an Schlaflosigkeit. Ma professeur de mathématiques souffre d'insomnie.
Die Witwe litt an Magenkrebs. La veuve souffrait d'un cancer de l'estomac.
Meine Mutter leidet oft an Kopfweh. Ma mère souffre souvent de maux de tête.
Meine Frau leidet an einer Lungenentzündung. Ma femme souffre d'une pneumonie.
Sie leidet an einer ansteckenden Krankheit. Elle souffre d'une maladie contagieuse.
Letztes Jahr litt ich an Mittelohrentzündung. L'année dernière, j'ai souffert d'une otite.
Er leidet an den Auswirkungen der Arbeitsüberlastung. Il souffre des effets de la surcharge de travail.
Der Doktor sagt sie leidet an Rheuma. Le médecin a dit qu'elle souffre de rhumatisme.
Die amerikanische Wirtschaft litt unter einer Rezession. L'économie étasunienne souffrait d'une récession.
Ich leide nicht an Verrücktheit, ich genieße sie! Je ne souffre pas de démence - j'en jouis  !
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.