Ejemplos de uso de "nicht aber" en alemán con traducción al francés

<>
Man entgeht wohl manchmal einer Strafe, nicht aber dem Gewissen. On s'affranchit parfois d'une punition, mais pas de la conscience.
Geld ist nicht alles, aber wenn Sie kein Geld haben, können Sie nichts machen. L'argent n'est pas tout, mais si vous n'avez pas d'argent, vous ne pouvez rien faire.
Geld ist nicht alles, aber wenn ihr kein Geld habt, könnt ihr nichts machen. L'argent n'est pas tout, mais si vous n'avez pas d'argent, vous ne pouvez rien faire.
Geld ist nicht alles, aber wenn du kein Geld hast, kannst du nichts machen. L'argent n'est pas tout, mais si tu n'as pas d'argent, tu ne peux rien faire.
Viele Menschen sind gut genug erzogen, um nicht mit vollem Mund zu sprechen, aber sie haben keine Bedenken, es mit leerem Kopf zu tun. De nombreux hommes sont assez bien éduqués à ne pas parler la bouche pleine, mais ils n'hésitent pas à parler la tête vide.
Ich habe lange darüber nachgedacht, ob ich anrufen soll oder nicht! Aber schließlich wusste ich, dass ich es tun musste. J'ai longtemps réfléchi à si je devais appeler ou pas. Mais finalement, je savais que je devais le faire.
Für dich weiß ich es nicht, aber für mich ist das sehr, sehr wichtig. Quant à toi, je l'ignore, mais pour moi c'est vraiment très important.
Das Theaterstück kenne ich nicht, aber ich kenne den Verfasser gut. Je ne connais pas la pièce de théâtre, mais je connais bien l'auteur.
Statistiken lügen nicht, aber Lügner und Betrüger benutzen sie oft. Les statistiques ne mentent pas, mais les menteurs et les imposteurs les utilisent souvent.
Jetzt nicht, aber später gerne! Pas maintenant, mais plus tard, volontiers !
Anfangs gefiel er mir nicht, aber jetzt schon. Au début il ne me plaisait pas, mais maintenant si.
Ich sagte, Paul sei nicht da, aber Maria schon. J'ai dit que Paul était sorti, mais que Mary était à la maison.
Mir ging es nicht gut, aber ich bin arbeiten gegangen. Je n'étais pas bien, mais je suis allé travailler.
Ich fühlte mich nicht gut, aber ich bin arbeiten gegangen. Je ne me sentais pas bien, mais je suis allé travailler.
Zwei Franken die Woche, wie viel ist das im Monat? Ich weiß es nicht genau, aber ich weiß, das es sehr wenig ist. "Deux francs par semaine, combien cela fait-il par mois ?" "Je ne sais pas au juste, mais je sais que c’est très peu."
Die Zeit heilt nicht alles; aber sie rückt vielleicht das Unheilbare aus dem Mittelpunkt. Le temps ne guérit pas tout mais il sort l'inguérissable du centre de l'attention.
Englisch ist nicht leicht aber sehr interessant. L'anglais n'est pas facile, mais très intéressant.
Ich sollte es dir vielleicht nicht sagen, aber ich bin wirklich fasziniert von deiner Schönheit. Je ne devrais peut-être pas te le dire, mais je suis vraiment fasciné par ta beauté.
Ich erinnere mich nicht genau, aber ich vermute, es war letzten Freitag. Je ne me souviens pas exactement mais je suppose que c'était vendredi dernier.
"Ja, früher war alles besser!" "Nein, nicht alles, aber das schon." « Ouais, tout était mieux autrefois ! » « Non, pas tout, mais ça oui. »
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.