Verwendungsbeispiele von "passte" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Seine Kleidung passte nicht zu seinem Alter. Son habillement ne convient pas à son âge.
Ich habe gestern ein grünes Sofa gekauft, aber es passte nicht durch die Tür, darum musste ich es zurückbringen. J'ai fait hier l'acquisition d'un canapé vert, mais il ne passe pas la porte, je dois donc le ramener.
Diese Schuhe passen mir nicht. Ces chaussures ne me vont pas.
Wann würde es Ihnen passen? Quand cela vous conviendrait-il ?
Diese Schuhe passen nicht zu dem Anzug. Ces chaussures ne sont pas assorties au costume.
Sie passen nicht zu einander. Ils ne vont pas bien ensemble.
Für mich würde Samstag gut passen. Samedi me conviendrait.
Der Schlips passt nicht zu meinem Anzug. La cravate n'est pas assortie à mon costume.
Dieser Hut passt mir nicht. Ce chapeau ne me va pas.
Komm wann immer es dir passt. Viens à n'importe quel moment qui te convient.
Dieser Hut passt schon zum braunen Kleid. Ce chapeau est bien assorti aux vêtements marron.
Grün passt nicht zu Rot. Le vert ne va pas avec le rouge.
Um wie viel Uhr würde es Ihnen passen? À quelle heure cela vous conviendrait-il ?
Die Krawatte passt gut zu deiner Jacke. La cravate s'assortit bien avec ta veste.
Dieser Schuh passt mir gut. Cette chaussure me va bien.
Ein Untersuchungstermin am Morgen würde mir besser passen. Un rendez-vous d'examen le matin me conviendrait mieux.
Whisky passt sehr gut zu Tee. Le whisky va très bien avec le thé.
Ist die Frau nicht perfekt, passt sie nicht zu mir. Si la femme n'est pas parfaite, ça ne me convient pas.
Die Teppichfarbe passt gut zur Wand. La couleur du tapis va bien avec le mur.
Wir können uns in der Stadt treffen. Passt dir das? Nous pourrions nous rencontrer au centre-ville. Cela te conviendrait-il ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!