Exemples d’usage de "pro person und tag" en allemand avec traduction en français

<>
Sie arbeitet Nacht und Tag. Elle travaille nuit et jour.
Sie gibt drei Dollar pro Tag für Mittagessen und Abendessen aus. Elle dépense trois dollars par jour pour le déjeuner et le dîner.
Stellen wir uns vor, dass das Gras die Kuh wachsen lässt und sie 16 Liter Milch pro Tag erzeugt. Imaginons que l'herbe fasse grossir la vache et qu'elle produise 16 litres de lait par jour.
Ich würde lieber zu Hause bleiben und den ganzen Tag schlafen. Je préférerais rester à la maison et dormir toute la journée.
Er arbeitet die ganze Nacht und schläft den ganzen Tag. Il travaille toute la nuit et dort tout le jour.
Köln und Aachen wurden nicht an einem Tag erbaut. Rome ne s'est pas faite en un jour.
Kann man ein Datum angeben, an dem eine Sprache ins Leben trat? „Was für eine Frage!“ möchte man da sagen. Und dennoch; es gibt ein solches Datum: den 26. Juli, den Esperantotag. An diesem Tag erschien im Jahre 1887 in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine „Internationale Sprache“. Est-il possible d'indiquer une date à laquelle une langue a commencé à exister ? « Quelle question ! » a-t-on tendance à dire. Et cependant, une telle date existe : le 26 juillet, le jour de l'espéranto. Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ».
Ich verdiene hundert Euro pro Tag. Je gagne cent euros par jour.
Ein Brombeerpflücker sammelt 25 Eimer pro Tag. Un cueilleur de mûres ramasse 25 seaux par jour.
Er verdient zwanzig Dollar pro Tag. Il gagne vingt dollars par jour.
Wie viel kostet das pro Tag? Combien cela coûte par jour ?
In der Regel essen wir dreimal pro Tag. Normalement, nous avons trois repas par jour.
Du schaffst 300 Sit-ups pro Tag? Das ist doch völlig unmöglich! Tu fais trois-cents abdos par jour ? Ça me semble totalement impossible !
Wenn alles gut geht, kann ich pro Tag zwei bis drei Stück machen. Si tout se passe bien, je peux faire 2-3 morceaux par jour.
Ich schlafe im Schnitt sechs Stunden pro Tag. Je dors six heures par jour en moyenne.
Putz dir mindestens zweimal pro Tag die Zähne. Brosse-toi les dents au moins deux fois par jour.
Ich bade einmal pro Tag. Je me baigne une fois par jour.
Ich beschloss, 20 Seiten pro Tag auf Tatoeba zu schreiben. J'ai décidé d'écrire 20 phrases par jour sur Tatoeba.
Ich verdiene 100 Euro pro Tag. Je gagne 100€ par jour.
Ich trainiere zwei Stunden pro Tag. Je m'entraîne deux heures par jour.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !