Ejemplos del uso de "sich Vertrauen geniessen" en alemán

<>
Sie unterhielten sich wie alte Freunde. Ils s'entretinrent comme de vieux amis.
Politikern kann man nicht vertrauen. On ne peut faire confiance aux politiciens.
Schau mal, was sich draußen tut. Regarde ce qui se passe dehors.
Sie gehen ein großes Risiko ein, wenn Sie ihm vertrauen. Vous encourez un risque important en lui accordant votre confiance.
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen. Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Vertrauen Sie ihm nicht. Ne lui faites pas confiance.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Seine Eltern vertrauen ihm. Ses parents lui font confiance.
Sein Zustand befindet sich zwischen Hammer und Amboss. Sa situation est entre le marteau et l'enclume.
Ich habe mein Vertrauen in ihn verloren. J'ai perdu ma confiance en lui.
Der Gitarrist schmiss sich in die Menge. Le guitariste s'est jeté dans la foule.
Ich wusste, dass man dir vertrauen kann. Je savais que l'on pouvait te faire confiance.
Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen. Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.
Ich habe restloses Vertrauen in dich. J'ai une totale confiance en toi.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Sa peur s'apaisait progressivement.
Sie vertrauen ihrem Anführer voll und ganz. Ils font totalement confiance à leur chef.
Anderen zu helfen heißt sich selbst zu helfen. Aider les autres, c'est s'aider soi-même.
Du kannst ihm vertrauen. Tu peux lui faire confiance.
Er versteckte sich hinter der Tür. Il se cacha derrière la porte.
Vertrauen ist das Gefühl, einem Menschen sogar dann glauben zu können, wenn man weiß, dass man an seiner Stelle lügen würde. La confiance est le sentiment de pouvoir croire à quelqu'un, même après que l'on sait qu'à sa place, on mentirait.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.