Exemplos de uso de "sich empor schauen" em alemão

<>
Ich weiß, dass Sie sie sehen, aber schauen Sie sie wirklich an? Je sais que vous la voyez, mais la regardez-vous vraiment ?
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Schauen Sie auf das Bild an der Wand. Regardez l'image sur le mur.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Schauen Sie bitte nach vorn. Regardez devant vous, je vous prie.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Würdest du morgen bitte nach meinem Hund schauen? Pourrais-tu, s'il te plait, surveiller mon chien demain ?
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Schauen Sie gern Sport im Fernsehen? Aimez-vous regarder le sport à la télé ?
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Alle schauen zu ihm auf. Tous l'admirent.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Bitte schauen Sie auf jeden Fall bei mir vorbei, wenn Sie einkaufen gehen. Il faudrait absolument que vous passiez quand vous irez faire vos courses.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Sie schauen sich ein Theaterstück an. Ils regardent une pièce de théâtre.
Versteht sich, dass die Ideologie von gestern ist. Il va de soi que l'idéologie est dépassée.
Schauen wir mal. Voyons voir.
Ein Baby kann sich nicht selbst versorgen. Un bébé est incapable de prendre soin de lui-même.
Danke, ich möchte bloß schauen. Merci, je veux juste regarder.
Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort. S'il y a encore quelqu'un ici qui doute que l'Amérique est un lieu où tout est possible, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs perdure à notre époque, qui met encore en doute la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.