Ejemplos del uso de "sich erstaunen" en alemán

<>
Mich erstaunt deine verantwortungslose Einstellung. Je suis étonné par ton attitude irresponsable.
Ich war über die Klarheit des Bildes erstaunt. Je fus étonné par la clarté de l'image.
Ich bin über seine schnellen Fortschritte in Englisch erstaunt. Je suis étonné par ses progrès rapides en anglais.
Ich bin erstaunt, dass Ihre Familie ein japanisches Auto hat. Je suis étonnée que votre famille ait une voiture japonaise.
Ich bin erstaunt, dass sie so ein gutes Angebot abgelehnt hat. Je suis étonné qu'elle ait refusé une si bonne offre.
Zu unser aller Erstaunen trat er plötzlich zurück. À notre surprise générale, il démissionna soudain.
Sie unterhielten sich wie alte Freunde. Ils s'entretinrent comme de vieux amis.
Dein rastloses Schöpfertum versetzt uns alle in Erstaunen. Ton infatigable créativité nous rend tous pantois.
Schau mal, was sich draußen tut. Regarde ce qui se passe dehors.
Zu unserem Erstaunen verspeiste er gleich drei Kalbshaxen. À notre étonnement, il ingurgita d'un coup trois jarrets de veau.
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen. Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Zu meinem Erstaunen wurde der Anthropologe des Mordes angeklagt. À ma surprise, l'anthropologiste a été accusé de meurtre.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Sein Zustand befindet sich zwischen Hammer und Amboss. Sa situation est entre le marteau et l'enclume.
Der Gitarrist schmiss sich in die Menge. Le guitariste s'est jeté dans la foule.
Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen. Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Sa peur s'apaisait progressivement.
Anderen zu helfen heißt sich selbst zu helfen. Aider les autres, c'est s'aider soi-même.
Er versteckte sich hinter der Tür. Il se cacha derrière la porte.
Ich glaube, dass sich dieses Problem mit der Zeit von alleine lösen wird. Je pense que le temps résoudra le problème.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.