Sentence examples of "sich fort setzen" in German
Millionen beschäftigen sich, dass die Gattung bestehe. Aber durch wenige nur pflanzet die Menschheit sich fort.
Des millions s'activent à perpétuer l'espèce. Mais l'humanité ne se reproduit qu'à travers peu d'entre eux.
Die Menschen in der Welt setzen sich immer für mehr Freiheit und Gleichheit ein.
Les gens dans le monde se battent toujours pour plus de liberté et d'égalité.
Von Sendai aus setzte ich meine Reise nach Aomori fort.
De Sendai j'ai prolongé mon voyage jusqu'à Aomori.
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen.
Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Sie setzten die Gipfelkonferenz bis spät in die Nacht fort.
Ils poursuivirent la conférence au sommet jusque tard dans la nuit.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen.
Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert