Ejemplos del uso de "sich los und ledig sein" en alemán

<>
Wer auf Borg verkauft, wird viel los und gewinnt wenig Qui donne beaucoup arrêter, perd son repos
Ken und sein Bruder sehen sich sehr ähnlich. Ken et son frère se ressemblent beaucoup.
Bill und sein jüngerer Bruder ähneln sich überhaupt nicht. Bill et son frère cadet ne se ressemblent absolument pas.
Sein Zustand befindet sich zwischen Hammer und Amboss. Sa situation est entre le marteau et l'enclume.
Er beschloss, wegen des lädierten Knies lieber vorsichtig zu sein und sich vom Wettkampf zurückzuziehen. Il décida d'être prudent et de se retirer du tournoi à cause de son genou blessé.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Tom hielt sein Gewehr auf Mary gerichtet und befahl ihr, sich nicht zu bewegen. Tom gardait son fusil pointé vers Mary et lui dit de ne pas bouger.
Tom und sein Onkel sind schweigend zusammen spazieren gegangen. Tom et son oncle ont fait une promenade ensemble en silence.
Sie bückte sich und hob einen Kieselstein auf. Elle se pencha et ramassa un caillou.
Das Paar trennte sich und sie sahen einander nie wieder. Le couple se sépara et ils ne se virent jamais plus.
Wo befindet sich sein Haus? se trouve sa maison ?
Seine Frau und sein Sohn schliefen schon tief. Sa femme et son fils dormaient déjà profondément.
Er schaufelt sich sein eigenes Grab. Il creuse sa propre tombe.
Der Redner räusperte sich und trank einen Schluck Wasser. L'orateur se racla la gorge et but une gorgée d'eau.
Nach dem deutschen Philosophen Martin Heidegger ist "die Sprache das Haus des Seins, darin wohnend der Mensch ek-sistiert." - Dasein genügt nicht; der Mensch soll sich vom bloßen Da-sein lösen und sein! Selon le philosophe allemand Martin Heidegger, la langue est la maison de l'existence.
Mancher verlobt sich und heiratet doch nicht Tel fiance qui n'épouse pas
Die Granate ist explodiert, bevor der Terrorist sie werfen konnte, und sein Arm wurde zerfetzt! La grenade explosa avant que le terroriste ne puisse la jeter, et son bras fut déchiqueté !
Er weigert sich, sein hohes Alter zu akzeptieren. Il se refuse à accepter son grand âge.
Er beschwert sich, und das ist verständlich. Il se plaint, et c'est compréhensible.
Nach dem Abendessen zog er sich in sein Zimmer zurück. Il se retira dans sa chambre après dîner.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.