Exemples d'utilisation de "sich zeigen" en allemand

<>
Sie hat ihm das Foto gezeigt. Elle lui a montré la photo.
Als er schließlich frei reden durfte, was er in Wirklichkeit denkt, zeigte es sich, dass er nicht denkt. Quand il fut enfin libre d'exprimer, ce qu'il pensait vraiment, il s'avéra qu'il ne pensait pas.
Er hat mir sein Fotoalbum gezeigt. Il m'a montré son album photo.
Dieser Junge hat keine Angst gezeigt. Ce garçon n'a montré aucune peur.
Hast du es deinen Eltern gezeigt? As-tu montré cela à tes parents ?
Sie hat mir ihr Album gezeigt. Elle m'a montré son album.
Sie hat mir ihr Zimmer gezeigt. Elle m'a montré sa chambre.
Carl hat mir die Goldmedaille gezeigt. Carl m'a montré la médaille d'or.
Ich habe ihr mein Zimmer gezeigt. Je lui ai montré ma chambre.
Sie zeigte mir freundlicherweise den Weg. Elle m'a amicalement montré le chemin.
Auf dem chinesischen Autoimportmarkt zeigen sich Anzeichen für ein leichtes Wachstum. Sur le marché chinois de l'importation automobile, on voit des signes d'une légère croissance.
Zeigen Sie sich! Montrez-vous !
Sie unterhielten sich wie alte Freunde. Ils s'entretinrent comme de vieux amis.
Oh! Zeigen Sie mir, wie! Oh ! Montrez-moi comment !
Schau mal, was sich draußen tut. Regarde ce qui se passe dehors.
Zeigen Sie mir bitte die Fotos. Montrez-moi les photos, s'il vous plaît.
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen. Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Entschuldigung, können Sie mir den Weg zum nächsten Dorf zeigen? Excusez-moi, pouvez-vous me montrer le chemin jusqu'au prochain village ?
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Eine Frau war so nett, mir den Weg zu zeigen. Une femme a été assez bonne pour m'indiquer le chemin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !