Ejemplos del uso de "sich zurück verfolgen" en alemán

<>
Meine Schwester hat unseren Stammbaum bis ins 16. Jahrhundert zurückverfolgt. Ma sœur fait remonter notre arbre généalogique jusqu'au seizième siècle.
Wenn er traurig ist, zieht er sich zurück. Lorsqu'il est triste, il se retire.
Er legte seinen Stift nieder und lehnte sich in seinem Stuhl zurück. Il reposa son stylo et se laissa aller contre le dossier de sa chaise.
Sie unterhielten sich wie alte Freunde. Ils s'entretinrent comme de vieux amis.
Für einen Moment dachte er daran, den Mann zu verfolgen. Il a brièvement pensé poursuivre l'homme.
Gucken Sie nicht zurück. Ne regarde pas derrière toi.
Schau mal, was sich draußen tut. Regarde ce qui se passe dehors.
Ich bin nicht paranoid, sie verfolgen mich wirklich! Je ne suis pas paranoïaque, ils me suivent vraiment !
Ich werde die Arbeit erledigt haben, bevor Sie wieder zurück sind. J'aurai terminé le travail avant que vous ne reveniez.
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen. Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Sind Sie zurück? Vous êtes revenu ?
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Dieser Brauch geht ins zwölfte Jahrhundert zurück. Cette coutume remonte au douzième siècle.
Sein Zustand befindet sich zwischen Hammer und Amboss. Sa situation est entre le marteau et l'enclume.
Ich werde in ungefähr einer Stunde zurück sein. Je serai de retour dans environ une heure.
Der Gitarrist schmiss sich in die Menge. Le guitariste s'est jeté dans la foule.
Jack verzweifelte und trat zurück. Jack se désespérait et démissionna.
Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen. Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.
Ich bin um zehn Uhr zurück. Je reviens à dix heures.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Sa peur s'apaisait progressivement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.