Exemples d’usage de "sie heißt" en allemand avec traduction en français

<>
Ich habe gelesen, dass in Brasilien eine Frau Präsidentin ist. Sie heißt Dilma. J'ai lu que le président du Brésil est une femme. Elle s'appelle Dilma.
Ich habe vergessen, wie sie heißt. J'ai oublié comment elle s'appelle.
Das ist meine Schwester. Sie heißt Julia. C'est ma sœur. Elle s'appelle Julia.
Wie heißt sie nochmal? Comment s'appelle-t-elle, déjà ?
Wie heißt sie doch gleich? Comment s'appelle-t-elle, déjà ?
Wie heißt sie noch gleich? Comment s'appelle-t-elle, déjà ?
Es heißt, sie sei in Deutschland geboren. On dit qu'elle serait née en Allemagne.
Es heißt, sie ist krank. On dit qu'elle est malade.
Eine komplexe Zahl heißt algebraisch, wenn sie die Wurzel eines von Null verschiedenen Polynoms mit rationalen Koeffizienten ist. Un nombre complexe est appelé algébrique s'il est racine d'un polynôme non nul à coefficients rationnels.
Zu sein heißt zu konsumieren. Être, c'est consommer.
Sie sind gerade angekommen. Ils viennent juste d'arriver.
Es heißt, dass die Franzosen die Kunst lieben. On dit que les Français aiment l'art.
Sie starb an Magenkrebs. Elle est morte d'un cancer de l'estomac.
Wie heißt dieser Vogel auf Englisch? Comment appelle-t-on cet oiseau en anglais ?
Es tut mir Leid, dass Sie heute Abend nicht kommen können. Je suis désolé que vous ne puissiez pas venir ce soir.
Schenken heißt, einem anderen das geben, was man selber gern behalten möchte. Offrir consiste à donner à un autre ce qu'on aimerait bien garder pour soi.
Wir werden Sie beerdigen. Nous vous enterrerons.
Mein Nachbar heißt Deng Daping. Mon voisin s'appelle Deng Daping.
"Nie am ersten Abend..." antwortete sie lächelnd. « Jamais le premier soir...» répondit-elle en souriant.
Hallo, wie heißt du? Salut, comment tu t'appelles ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !