Ejemplos de uso de "wiederholt" en alemán con traducción al francés

<>
Allgemein gesagt: Geschichte wiederholt sich. Comme on dit communément : L'histoire se répète.
Die Schauspielerin wiederholt ihren Text. L'actrice répète son texte.
Könnten Sie das bitte wiederholen? Pourriez-vous répéter ça s’il vous plaît ?
Allgemein gesagt: Geschichte wiederholt sich. Comme on dit communément : L'histoire se répète.
Können Sie das wiederholen, bitte? Pourriez-vous répéter cela s'il vous plait ?
Ich wiederholte, was er sagte, genau wie er es gesagt hatte. J'ai répété ce qu'il disait, exactement comme il l'avait dit.
Sie wiederholte langsam seinen Namen. Elle répéta lentement son nom.
Sie wiederholte ihren Namen langsam. Elle répéta lentement son nom.
Verzeihen Sie bitte, könnten sie dies wiederholen? Excusez-moi, pourriez-vous répéter ?
Was haben Sie gesagt? Könnten Sie es bitte wiederholen? Qu'avez-vous dit ? Pouvez-vous le répéter ?
Die Jungen versuchen nachzuahmen, die Alten können nur wiederholen. Les jeunes cherchent à imiter, les vieux ne savent que répéter.
Deine Mutter wird es dir so oft wie nötig wiederholen. Ta mère te le répétera autant de fois que nécessaire.
Deine Mutter wird es dir so viele Male, wie nötig ist, wiederholen. Ta mère te le répétera autant de fois que nécessaire.
Selbst wenn es so ist, warum ist es notwendig, das jeden Abend zu wiederholen? Même si c'est le cas, pourquoi est-il nécessaire de le répéter chaque soir ?
Immer aufs Neue wiederholte sie die selben Worte, die selben Klagen, die selben Anschuldigungen. Elle répétait toujours les mêmes mots, les mêmes plaintes, les mêmes accusations.
Wenn tausend Menschen die Unwahrheit wiederholen, dann wird sie möglicherweise Gesetz, aber niemals die Wahrheit. Si mille personnes répètent une contrevérité, alors elle fait probablement loi, mais jamais nécessité.
Man kann es nicht oft genug wiederholen: Nicht die Menschen steuern die Revolution, sondern es ist die Revolution, die sich der Menschen bedient. On ne saurait trop le répéter, ce ne sont point les hommes qui mènent la révolution, c'est la révolution qui emploie les hommes.
Ich schlief wiederholt ein, und ich hatte insgesamt dreimal den gleichen Traum. En m'endormant à nouveau, j'ai fait en tout trois fois le même rêve.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.