Exemples d'utilisation de "zufrieden lassen" en allemand

<>
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. Tu devrais faire réparer ton véhicule.
Bist du mit deinem Aussehen zufrieden? Es-tu satisfait de ton allure ?
Wortspiele lassen sich nur sehr selten übersetzen. Les jeux de mots ne se laissent que très rarement traduire.
Gib kein Trinkgeld, wenn du mit dem Service nicht zufrieden bist. Si tu n'es pas satisfait du service, ne laisse pas de pourboire.
Lassen Sie sich Zeit. Es eilt überhaupt nicht. Prenez le temps, ça ne presse pas.
Sind Sie mit Ihrem Alltagsleben zufrieden? Êtes-vous satisfait de votre vie quotidienne ?
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. Vous devriez faire examiner vos yeux.
Er scheint sehr zufrieden. Il semble très content.
Bitte lassen Sie mich den Ablaufplan im Voraus wissen. Laissez-moi savoir le programme au préalable, s'il vous plaît.
Ich bin mit meinem jetzigen Einkommen zufrieden. Je suis satisfait de mon revenu actuel.
Er hat sich übers Ohr hauen lassen. On s'est payé sa tête.
Ich bin schon zufrieden, wenn er nur ein kleines bisschen weiser geworden ist. Je suis déjà content s'il est devenu ne serait-ce qu'un petit peu plus sage.
Ich habe meine Zähne beim Zahnarzt untersuchen lassen. J'ai fait examiner mes dents chez le dentiste.
Er scheint mit meiner Erklärung zufrieden zu sein. Il semble satisfait de mon explication.
Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können. Faites-moi savoir le résultat aussitôt que vous pouvez.
Bevor ihr nicht Frieden schließt mit dem, was ihr seid, werdet ihr nie zufrieden sein mit dem, was ihr habt. Jusqu'à ce que vous fassiez la paix avec qui vous êtes, vous ne serez jamais satisfait de ce que vous avez.
Verdammt noch mal, wie oft soll ich dir noch sagen, dass du die Finger davon lassen sollst?! Bon dieu ! Combien de fois dois-je encore te dire de ne pas toucher à ça ?
Du siehst heute sehr zufrieden aus. Tu as l'air très content aujourd'hui.
Du hast all meine Träume wahr werden lassen. Tu as réalisé tous mes rêves.
Er war mit dem Ergebnis überhaupt nicht zufrieden. Il ne fut pas du tout satisfait du résultat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !