Usage examples of "Fürchte" in German with translation to English

<>
Ich fürchte, er kommt nicht. I am afraid he won't come.
Ich fürchte, wir sind spät. I fear that we are late.
Ich fürchte, es ist zu spät. I am afraid it's too late.
Ich fürchte den Tod nicht. I do not fear death.
Ich fürchte, er wird sich irren. I am afraid he will make a mistake.
Ich fürchte, morgen wird es regnen. I fear that it will rain tomorrow.
Fürchte nicht einen Fehler zu machen. Don't be afraid to make a mistake.
Ich fürchte um die Zukunft der Menschheit. I fear for the future of humanity.
Fürchte dich nicht vor einem Arztbesuch! Don't be afraid of seeing the doctor.
Ich fürchte mich nicht vor den Tod. I don't fear death.
Ich fürchte, ich muss jetzt gehen. I am afraid I must be going now.
Ich fürchte nicht den Tod, sondern das Sterben. I do not fear death, but dying.
Ich fürchte, dass er einen Fehler machen wird. I am afraid he will make a mistake.
Fürchte nicht das Unerwartete, aber sei darauf vorbereitet. Do not fear the unexpected, but be prepared for it.
Ich fürchte, der Verlust beläuft sich auf 100 Millionen Dollar. I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
Fürchte nichts, denn es gibt nichts zu fürchten. Fear not because there is nothing to fear.
Es gibt nichts auf der Welt, vor dem ich mich fürchte. There is nothing in this world that I am afraid of.
Tom schrie verzweifelt "Mary! Wo bist du?" vom linken Satzende. "Ich fürchte, dass ich dir nun vollkommen entgegengesetzt gegenüberstehe.", war die trockene Antwort Marys. Tom, desperate, howled: "Mary! Where are you?" from the very left edge of the sentence. "I fear I'm from now on, fully at the opposite from you" drily retorted Mary.
Bis hierher ist sie nicht gekommen. Ich fürchte, sie hat den Weg verfehlt. She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.
Auch wenn ich wanderte im Tale des Todesschattens, fürchte ich nichts Übles, denn du bist bei mir; dein Stecken und dein Stab, sie trösten mich. Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!