Beispiele für die Verwendung von "bären aufbinden" im Deutschen

<>
Ich habe Angst vor Bären. I am afraid of bears.
Verteile das Fell des Bären nicht, ehe er erlegt ist. Don't count your chickens before they are hatched.
Stimmt es, dass Sie auf einen Bären getroffen sind? Is it true that you came across a bear?
Ich frage mich, warum Bären den Lojbanisten so wichtig sind. I'm interested in why bears are important to Lojbanists.
Die Wolke hatte die Form eines Bären. The cloud was in the shape of a bear.
So tötete er den großen Bären. This is how he killed the big bear.
Die Dorfbewohner fürchteten sich vor den ausgehungerten Bären. The villagers were afraid of the famished bears.
Sie nannte ihren Bären Ted. She called her bear Ted.
In Russland schneit es nicht die ganze Zeit und Bären laufen in den Straßen auch nicht herum. It doesn't snow the whole time through in Russia and there are also no bears running in the streets.
Bären können auf Bäume klettern. Bears can climb trees.
Beim plötzlichen Auftauchen eines Bären stellten sich die Kinder tot. At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.
Der Jäger verfolgte die Fährte des Bären. The hunter followed the bear's tracks.
Niemand bemerkte das Auftauchen des Bären. No one noticed the bear's appearance.
Der Jäger erschoss einen Bären. The hunter shot a bear.
Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist. Don't count your chickens before they are hatched.
Sie erstarrte beim Anblick des Bären. She froze at the sight of the bear.
Es waren die hungrigen Bären, vor denen sich die Dorfbewohner fürchteten. It was the hungry bears that the villagers were afraid of.
Da die Seehunde dann häufiger an die Oberfläche kommen, ist die Chance eines Bären, einen am Atemloch zu fangen, nach Einbruch der Dunkelheit größer. The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.
Knuffel den Bären zum Verteidigungsminister zu bestimmen, war einer der entscheidenden Fehler in Dollys kurzer Karriere als Präsidentin der Demokratischen Volksrepublik von Kaffeeklatsch. Appointing Cuddles the Bear to the position of Secretary of Defense was one of the defining mistakes of Dolly's brief career as president of the People's Democratic Republic of Tea Time.
Stimmt es, dass du auf einen Bären getroffen bist? Is it true that you came across a bear?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.