Ejemplos del uso de "beitragen" en alemán

<>
Was können Sie für unser Unternehmen beitragen? How can you contribute to our organisation?
Habe keine Angst vor dem Leben. Glaube daran, dass das Leben lebenswert ist, und dein Glaube wird dazu beitragen, dass es so ist. Be not afraid of life. Believe that life is worth living, and your belief will help create the fact.
Wir wollen Sprachwerkzeuge auf ein neues Niveau bringen. Wir wollen Neuerungen in der Landschaft des Sprachenlernens sehen. Und das kann nicht ohne offene Sprachquellen stattfinden, die nicht ohne eine Gemeinschaft aufgebaut werden können, die ohne gute Plattformen nichts beitragen kann. We want to bring language tools to the next level. We want to see innovation in the language learning landscape. And this cannot happen without open language resources which cannot be built without a community which cannot contribute without efficient platforms.
Er hat zum Wohl der Gesellschaft beigetragen. He contributed to the good of the community.
Er hat einen beträchtlichen Beitrag zur Wirtschaftswissenschaft geleistet. He made a substantial contribution to economics.
Das schöne Wetter hat zu unserem Vergnügen beigetragen. The fine day added to our pleasure.
Der Autor dieses Beitrags ist ein bekannter Kritiker. The author of this article is a famous critic.
Und jeder hat die Voraussetzungen etwas beizutragen. And everyone has the ability to contribute.
Er hat einen großen Beitrag zur Erforschung von Krebs geleistet. He made a great contribution to research into cancer.
Tom hat viel Geld für wohltätige Zwecke beigetragen. Tom contributed a lot of money to charity.
Eugene wird den Ig-Nobelpreis für seinen Beitrag zur Literatur erhalten. Eugene will get the Ig Noble prize for his contribution to literature.
Er hat zur Entwicklung der Wirtschaft viel beigetragen. He contributed much to the development of the economy.
Penizillin hat viel zum Wohl der Menschheit beigetragen. Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.
Er hat in jungen Jahren mit äußerster Anstrengung studiert. Und dies hat zu seinem Erfolg in späteren Jahren beigetragen. He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.
Jeder kann sein Scherflein dazu beitragen, die Umwelt zu schützen. Anyone can do their bit to protect the environment.
Die Bildung muss auf die volle Entfaltung der menschlichen Persönlichkeit und auf die Stärkung der Achtung vor den Menschenrechten und Grundfreiheiten gerichtet sein. Sie muss zu Verständnis, Toleranz und Freundschaft zwischen allen Nationen und allen rassischen oder religiösen Gruppen beitragen und der Tätigkeit der Vereinten Nationen für die Wahrung des Friedens förderlich sein. Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.