Exemplos de uso de "gerade erst" em alemão com tradução para o inglês

<>
Ich fange gerade erst an. I'm just beginning.
Er hat gerade erst sein Studium beendet. He's fresh out of college.
Unser neuer Lehrer hat gerade erst sein Studium beendet. Our new teacher is fresh out of college.
Mein Vater ist gerade erst aus dem Ausland zurückgekehrt. My father has just returned from abroad.
Unsere neue Lehrerin hat gerade erst ihr Studium beendet. Our new teacher is fresh out of college.
Er kam gerade erst nach Hause. Wusstest du das nicht? He came home just now. Didn't you know that?
Miki verliebte sich leidenschaftlich in jemanden, den sie gerade erst kennengelernt hatte. Miki fell passionately in love with someone she just met.
Neue Angestellte, die gerade erst in die Firma gekommen sind, machen alles auf diese unsichere Weise. New hires who just joined the company do everything in this timid manner.
Du solltest erst um Erlaubnis bitten. You should ask for permission first.
Ich kenne das Mädchen, das gerade Tennis spielt. I know the girl playing tennis.
Erst als Chikako mich verlassen hatte, wurde mir bewusst, wie sehr ich sie geliebt habe. It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her.
Ich führe gerade ein entspanntes Gespräch. I'm having a relaxing talk.
Dieses Kind ist erst vier Jahre alt, aber kann schon bis hundert zählen. That child is only four, but he can already count to 100.
Vielleicht wartet sie gerade am Bahnhof. She may be waiting at the station now.
Er fing erst mit vierzig an, Deutsch zu lernen. It was not until he was forty that he began to study German.
Die Uhr hat gerade drei geschlagen. The clock has just struck three.
Geh niemals über die Straße, ohne erst nach Autos zu schauen. Never go across the street without looking for cars first.
Ich bin gerade auf dem Campus. I'm on campus at the moment.
John muss jetzt erst einmal ohne Stereoanlage auskommen. John has to do without a stereo for the time being.
Tom entwirft gerade sein erstes Gebäude. Tom is designing his first building.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!