Exemples d’usage de "gleichen Rechte" en allemand avec traduction en anglais

<>
In einer Demokratie haben alle Bürger die gleichen Rechte. In a democracy, all citizens have equal rights.
Heiratsfähige Frauen und Männer haben ohne Beschränkung auf Grund der Rasse, der Staatsangehörigkeit oder der Religion das Recht zu heiraten und eine Familie zu gründen. Sie haben bei der Eheschließung, während der Ehe und bei deren Auflösung gleiche Rechte. Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution.
Egal ob schwarz, braun, gelb oder normal, alle Leute sollten die gleichen Rechte haben. No matter if black, brown, yellow or normal, all people should have the same rights.
Das neue Gesetz gewährt homosexuellen Paaren die gleichen juristischen und sozialen Rechte. The new law guarantees the same judicial and social rights to homosexual couples.
Wir sind gleichen Alters. We're the same age.
Wir müssen immer für unsere Rechte eintreten. We must always stand up for our rights.
Die zwei Brüder gleichen sich wie zwei Erbsen einander. The two brothers are as like as two peas.
Welche Farbe hat der äußerste rechte Ring auf der Olympischen Flagge? What color is the far right ring on the Olympic flag?
Paul hat drei Söhne. Sie gleichen sich sehr. Paul has three sons. They look very much alike.
Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind. Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
Der Film wurde von dem Roman gleichen Titels inspiriert. The film was inspired by the novel of the same title.
Wenn du eine Frage hast, hebe bitte die rechte Hand. If you have a question, please raise your right hand.
Ich habe die gleichen Probleme wie du. I have the same trouble as you had.
Meine rechte Schulter schmerzt. My right shoulder hurts.
Du hast den gleichen Schläger, wie ich. You have the same racket as I have.
Keinem Bürger sollten seine Rechte aberkannt werden. No citizen should be deprived of his rights.
Es war kein Zufall, dass Tom und Maria beide zur gleichen Zeit in der Cafeteria waren. It was no coincidence that both Tom and Mary were in the cafeteria at the same time.
Hebe deine rechte Hand. Raise your right hand.
Die zwei Bücher haben den gleichen Wert. The two books are equivalent in value.
Die Verfassung verleiht den Staaten gewisse Rechte. The Constitution gives certain rights to the states.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !