Beispiele für die Verwendung von "in Beschlag nehmen" im Deutschen

<>
Wenn du deine Versprechen nicht hältst, nehmen dich die Leute nicht mehr ernst. If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
Wenn man Versprechen nicht hält, nehmen einen die Leute nicht mehr ernst. If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
Es ist billiger, den Bus zu nehmen. It is cheaper to go by bus.
Um es vorweg zu nehmen, ich möchte Ihnen allen danken. To start with, I want to thank you all.
Ich weiß nicht, welchen ich nehmen soll. I don't know which to choose.
Können Sie mir sagen, welchen Bus oder Zug ich nehmen kann, um ins Stadtzentrum zu kommen? Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?
Nehmen Sie dieses Medikament zwischen den Mahlzeiten ein! Take this medicine between meals.
Und wenn Sie mit mir sprechen, nehmen Sie Ihren Hut ab. And when you talk to me, take off your hat.
Heute Morgen war das Wetter so schlecht, dass ich mir ein Taxi nehmen musste. This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
Nehmen Sie einen Bus. Take a bus.
Welchen Bus muß ich nach Rampa nehmen? What bus do I take to get to Rampa?
Ist es immer unrecht, jemandem das Leben zu nehmen? Is it always wrong to take a human life?
Lösen Sie die Schraube und nehmen Sie die Lampenabdeckung ab. Loosen the screws and remove the lamp cover.
Er musste die Äxte nehmen um das Holz zu hacken. I had to get the axes to chop the wood.
Ich werde eine Tasse Tee nehmen. I'll take a cup of tea.
Welchen Zug nehmen Sie? Which train are you catching?
Nehmen Sie das Blut vom Blutspender. Take blood from the donor.
Du kannst alles nehmen, was du willst. You may take everything you want.
Sie konnte nur ein paar Stunden Japanischunterricht nehmen. She could only take Japanese lessons for a few hours.
Unsere Pläne für den Sommer nehmen Gestalt an. Our plans for the summer are taking shape.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.