Beispiele für die Verwendung von "in erinnerung bringen" im Deutschen

<>
Das Ereignis ist uns noch frisch in Erinnerung. The event is still fresh in our memory.
Sie versuchten schwimmend, sich in Sicherheit zu bringen. They tried to swim to safety.
Dies ist eine freundliche Erinnerung an eine überfällige Rechnung. This is a friendly reminder about an overdue invoice.
Bringen Sie diesen Gepäckaufkleber an Ihrem Gepäck an. Please stick this label to your baggage.
Wenn mich meine Erinnerung nicht trügt. While I remember...
Ich ließ ihn meinen Koffer auf das Zimmer bringen. I had him take my suitcase to the room.
Lass uns ein Foto als Erinnerung machen. Let's take a picture for memory's sake.
Ich kann die Blutung nicht zum Stehen bringen. I cannot stop the bleeding.
Ein reines Gewissen ist das sichere Zeichen einer schlechten Erinnerung. A clear conscience is the sure sign of a bad memory.
Er beschloss, den Mordprozess am Anfang der Abendnachrichten zu bringen. He decided to put the murder trial first in the evening news.
Wenn mir meine Erinnerung keinen Streich spielt. While I remember...
Kannst du mich bitte nach Hause bringen? Could you please take me back home?
Die Erinnerung ist eine Kernaufgabe unseres Gehirns. Memory is an essential function of our brain.
Er war so nett, uns mit seinem Boot zur Insel zu bringen. He was kind enough to take us over to the island in his boat.
Sie hat ihn aus der Erinnerung getilgt. She wiped him out of her memory.
Dieser Bus wird dich zum Bahnhof bringen. This bus will take you to the station.
Wiederholung ist die Mutter der Erinnerung. Repetition is the mother of memory.
Wenn Ihr Kind Gift trinkt, bringen Sie es schnellstens ins Krankenhaus. If your child drinks poison, rush him to the hospital.
Ich finde allein die Erinnerung an seine übertrieben höflich bevormundende Art wirklich widerwärtig. I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.
Bringen Sie mir die Zeitschriften. Bring me the magazines.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.