Exemples d’usage de "leicht verständlich" en allemand avec traduction en anglais

<>
Wir können dieses Problem leicht lösen. We can solve this problem easily.
Ich fand es schwierig, mich verständlich zu machen. I found it difficult to make myself understood.
Es ist nicht schwer, sondern leicht. It’s not heavy, but light.
Ihr Ärger ist verständlich. Her anger is understandable.
Es ist nicht so leicht, wie du glaubst. It's not as easy as you think.
Ich konnte mich nicht verständlich machen. I couldn't make myself understood.
Plastik ist nicht leicht brennbar. Plastic does not burn easily.
Keine Prosa ist schwieriger verständlich und langweiliger zu lesen als ein durchschnittlicher wissenschaftlicher Text. There is no form of prose more difficult to understand and more tedious to read than the average scientific paper.
Es ist nicht leicht, eine Fremdsprache zu erlernen. It is not easy to learn a foreign language.
Ich fürchte, dass ich mich auf Englisch nicht verständlich machen kann. I'm afraid I cannot make myself understood in English.
Holz brennt leicht. Woods burn easily.
Das ist völlig verständlich. It's perfectly understandable.
Wenn Katsumi seinen Willen nicht bekommt, wird er leicht wütend. If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.
Es gelang mir, dem Lehrer meine Idee verständlich zu machen. I managed to make the teacher understand my idea.
Das ist leicht. This is easy.
Es ist unmöglich, ihm die neue Theorie verständlich zu machen. It is impossible to get him to understand the new theory.
Es ist nicht immer leicht, der Wirklichkeit entgegenzusehen. It is not always easy to face reality.
Ich habe immer Schwierigkeiten, mich verständlich zu machen. I always have difficulty in making myself understood.
Es ist leicht, sich einen Schnupfen einzufangen. It's easy to catch a cold.
Es ist nicht leicht, Hobbys mit Profit zu verbinden. It is not easy to combine hobbies with profits.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !