Exemples d'utilisation de "mit Kaiserschnitt entbunden werden" en allemand

<>
Mit dem Werden des Frühlings kommt schrittweise alles wieder zum Leben. With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.
Ich möchte nicht mit ihm gesehen werden. I don't want to be seen with him.
Mit Gottes Hilfe werden wir überleben! We will survive with God's help!
Fernseher mit Vakuumröhren werden als veraltet angesehen. Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times.
Laut einer landesweiten Abstimmung in den USA ist es ein geläufiger Glaube, dass Moslems mit Terrorismus verbunden werden. It is a prevalent belief, according to a nationwide vote in the United States, that Muslims are linked with terrorism.
Die Tür musste von den Feuerwehrleuten mit der Axt eingeschlagen werden. The door had been axed by the firefighters.
Ein Buch kann mit einem Freund verglichen werden. A book can be compared to a friend.
Mit der Ankunft des Winters werden die Tage immer kürzer. With the coming of winter, days are getting shorter.
Der Geist sollte zusammen mit dem Körper weiter entwickelt werden. The mind should be developed along with the body.
Eingemachtes muss in einem Glas mit einem luftdichten Verschluss gelagert werden. Preserves must be stored in a jar with an airtight seal.
Viele kompliziert aussehende reelle Integrale können mit Methoden der Funktionentheorie berechnet werden. Many complicated-looking real integrals can be solved using methods from complex analysis.
Viele kompliziert aussehende reelle Integrale können mit Methoden der komplexen Analysis berechnet werden. Many complicated-looking real integrals can be solved using methods from complex analysis.
Viele kompliziert aussehende reelle Integrale können mit funktionentheoretischen Mitteln berechnet werden. Many complicated-looking real integrals can be solved using methods from complex analysis.
Das Zeichen für Geschwister in der japanischen Gebärdensprache könnte leicht mit verheerenden Folgen von vielen Amerikanern missverstanden werden. The sign for siblings in Japanese sign language could well be misunderstood by many Americans with disastrous consequences.
Im Jahr 1493 schenkte der Vatikan der spanischen Krone den Kontinent Amerika und beschenkte Portugal mit Schwarzafrika, «damit die Barbaren dem katholischen Glauben unterworfen werden». In 1493, the Vatican gave America to Spain and granted Africa to Portugal, "so that barbarous nations be reduced to the Catholic faith".
Dieser Zug hat Aomori mit dreißig Minuten Verspätung verlassen, so dass wir nicht vor Mittag in Tokio ankommen werden, befürchte ich. This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
Dieses Spiel wird hauptsächlich mit der Tastatur und dem Gamepad gesteuert, lediglich die Konfiguration muss per Maus vorgenommen werden. This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.
Die Leute werden mit dem Alter zynischer. People grow more cynical with age.
Die Ergebnisse werden mit der Theorie in keinem Widerspruch stehen. The results will not contradict the theory.
Wir werden mit Ihnen in Verbindung treten, um einen Termin zu vereinbaren We will contact you soon to arrange an appointment
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !