Beispiele für die Verwendung von "verloren gehen" im Deutschen

<>
Vergewissern Sie sich, zusammenzuhalten, so dass niemand verloren geht. Make sure you stick together so no one gets lost.
Kommentare haben die mysteriöse Angewohnheit, in den Weiten Tatoebalands verloren zu gehen. Comments have a mysterious way of getting lost in the vastness of Tatoebastan.
Ich weiß nicht, wer mein Urahn ist. Unsere Unterlagen sind bei der Sintflut verlorengegangen. I don't know who my ancestors are. Our papers got lost during the Flood.
Es besteht immer das Risiko, dass sämtliche Daten auf der Festplatte verloren gehen. There is always the risk of losing all the data on your hard disk.
Alte Traditionen gehen Stück für Stück verloren. Old traditions are crumbling away.
Ich weiß, warum du nicht dorthin gehen willst. I see why you don't want to go there.
Ich habe die Tür aufgebrochen, weil ich den Schlüssel verloren hatte. I broke down the door because I lost the key.
Ich möchte mit dir gehen. I would like to go with you.
Mary hat ihre Lesebrille verloren. Mary lost her reading glasses.
Willst du nach Deutschland gehen? Do you want to go to Germany?
Ich habe meine Uhr verloren. I have lost my watch.
Es wird schon spät. Ich möchte nicht alleine nach Hause gehen. It's getting late. I don't wanna go home alone.
Eine Million Menschen haben im Krieg ihr Leben verloren. One million people lost their lives in the war.
Er will in die USA gehen. He wants to go to the United States.
Eine Frau, die ihren Mann verloren hat, ist eine Witwe. A woman whose husband has died is a widow.
Wir gehen in's Kino, komm doch mit! We're going to the movies. Come with us.
Ich habe meine Reiseschecks verloren. I lost my travelers checks.
Lasst uns an den Strand gehen. Let's go to the beach.
Der kleine Junge hat das Geld verloren, das sein Vater ihm gegeben hatte. The little boy has lost the money given to him by his father.
Los, lass uns gehen! Come on, let's go!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.