Exemples d’usage de "wollten" en allemand avec traduction en anglais

<>
Warum wollten Sie mich sehen? What did you want to see me about?
Die Amerikaner wollten einfach nicht kämpfen. Americans simply had no desire to fight.
Wollten Sie Mary auch einladen? Did you want to invite Mary, as well?
Viele Amerikaner wollten einen Goldstandard. Many Americans wanted a gold standard.
Alle wollten, dass ich es tue. Everybody wanted me to do it.
Sie wollten ihren alten Lebensstil nicht aufgeben. They did not want to give up their old ways of living.
Wir wollten nicht gehen, aber wir mussten. We didn't want to go, but we had to.
Sie wollten, dass Hawaii Teil der Vereinigten Staaten wird. They wanted Hawaii to be part of the United States.
Sie wollten Schnee hinter dem Ofen trocknen und dann als Salz verkaufen. They wanted to dry snow behind the oven and then sell it as salt.
Sadakos Freunde wollten ein Denkmal bauen für sie und alle Kinder, die durch die Atombombe getötet wurden. Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.
Die Bauern hatten fünf Ochsen und neun Kühe und zwölf Schäfchen vor das Dorf gebracht, die wollten sie verkaufen. The farmers had brought five oxen and nine cows and twelve little sheep to the village; they wanted to sell them.
Sie will nicht darüber sprechen. She doesn't want to talk about it.
Willst du es jetzt sehen? Would you like to see it now?
Wir wollen bleiben, was wir sind. We wish to remain what we are.
Ich habe weder um Hilfe gebeten, noch will ich welche. I have not asked for help, nor do I desire it.
Ich will es auch wissen! I also want to know!
Wollen wir noch woanders hingehen? Would you like to go somewhere else?
Ich wollte, ich hätte dieses Problem. I wish I had this problem.
Mary will einen Millionär heiraten. Mary wants to marry a millionaire.
Willst du an diesem riskanten Experiment teilnehmen? Would you like to take part in this risky experiment?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !