Ejemplos de uso de "Andererseits" en alemán con traducción al ruso

<>
Andererseits sagten die Leute auch: Но, с другой стороны, люди стали спрашивать:
Andererseits ist es auch ein Alptraum: С другой стороны, это может обернуться кошмаром:
Andererseits sind Menschen wie ich Unruhestifter. Такие люди как я, с другой стороны, вносят сомнения в умы.
Andererseits gibt es keine passende Rückmeldung. С другой стороны, тот не ощущается,
Andererseits habe ich diese gestellten Fotos. С другой стороны, у меня есть те фальшивые счастливые фотографии.
Andererseits ist ein Staat zu gross. С другой стороны, народ - слишком велик.
Andererseits gelangt Licht immer noch ins Auge. С другой стороны, свет по-прежнему попадает через глаз.
Andererseits braucht das Kind ebenfalls künstliche Schwerkraft. С другой стороны, ребенку тоже нужна искусственная гравитация.
Andererseits machen politische Verbindungen noch keinen Politiker. С другой стороны политические связи не создают политика.
Andererseits sollte man Chinas Macht nicht übertreiben. С другой стороны, не следует преувеличивать могущество Китая.
Andererseits garantiert Artikel 11 Religionsfreiheit für alle. С другой стороны Статья 11 гарантирует свободу вероисповедания всем гражданам.
Andererseits sind Forderungen aus dieser Zeit beinahe uneinbringlich. А с другой стороны, практически все долги Советскому Союзу не имеют никаких шансов быть возвращенными.
Bei Staatsanleihen andererseits gibt es keine derartigen Verpflichtungen. У государственных облигаций, с другой стороны, нет никаких таких соглашений.
Andererseits jedoch untergraben diese Interventionen die osteuropäischen Finanzsysteme. С другой стороны, подобные вмешательства подавляют финансовые системы Восточной Европы.
Andererseits haben wir 14 Milliarden von diesen hier: Но, с другой стороны, у нас есть 14 миллиардов ламп.
Andererseits macht die Unternehmensführung es ihnen nicht einfach. С другой стороны, администрация редко облегчает им жизнь.
Andererseits leben wir Menschen in einer physischen Welt. С другой стороны мы - люди - мы живем в материальном, вещественном мире.
Andererseits, wenn man das tat, ereigneten sich große Dinge. С другой стороны, сделав это, перед человеком открывались большие возможности.
Politische "Spielernaturen" setzen andererseits ihre vorhandene Kompetenz schlecht ein. С другой стороны, "азартные игроки" в политике используют компетентность во вред.
andererseits reimportieren Unternehmen aus OECD-Ländern zunehmend Innovationen von Schwellenmarktunternehmen. с другой стороны, фирмы из стран ОЭСР все больше повторно импортируют инновации от компаний развивающихся рынков.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.