Exemples d’usage de "Beerdigungen" en allemand avec traduction en russe

<>
Zwei Beerdigungen und unsere Freiheit Двое похорон и наша свобода.
Um uns herum gibt es viele einzigartige Menschen, aber meist sprechen wir darüber nur bei Beerdigungen. Вокруг нас много уникальных людей, но зачастую мы говорим об этом лишь на похоронах.
Hochzeiten, Geburten, Beerdigungen, das erste Auto, der erste Kuss, das erste Kamel oder Pferd - je nach Kultur. Свадьбы, рождения, похороны, первый автомобиль, первый поцелуй, первый верблюд или лошадь - в зависимости от культуры.
Und wenn man bereits auf Hunderten, wenn nicht sogar Tausenden von Beerdigungen gewesen ist, dann merkt man den Unterschied. Я посетил в буквальном смысле сотни, если не тысячи похорон, и разница большая.
Obgleich es viele praktizierende Muslime in Afrika gibt, ist die Einbindung afrikanischer traditioneller Rituale bei Zeremonien wie Hochzeiten oder Beerdigungen weit verbreitet. И хотя мусульманские обычаи и порядки сильны в Африке, в такие церемонии, как, например, свадьба или похороны, повсеместно вплетаются традиционные африканские ритуалы.
Bei den Luhya in West-Kenia beispielsweise sind Tiertötungen bei Beerdigungen nichts Ungewöhnliches, obwohl es streng genommen im Islam kein derartiges Gebot gibt. Например, среди мусульман племени Лухиа в Западной Кении забивать животных во время похорон - обычное явление, несмотря на то, что в исламе, собственно говоря, такого положения не существует.
Toms Beerdigung findet dieses Wochenende statt. Похороны Тома состоятся в эти выходные.
"Zieht Euch für eine Beerdigung an. "Одевайтесь на похороны.
Präsident Ford - das ist Gerald Fords Beerdigung. Президент Ford - это похороны Джеральда Форда.
Man trägt keinen roten Minirock zu einer Beerdigung. Не стоит надевать красную мини-юбку на похороны.
"Wie wird das Gesicht meiner Mutter an meiner Beerdigung aussehen?" "Какое будет лицо у моей матери в день моих похорон?"
Das erste Ereignis war eine Beerdigung - um genauer zu sein, eine Umbestattung. Первое это похороны - а точнее, перезахоронение.
Ich machte das alles alleine mit mir aus und plante meine eigene Beerdigung. Я проходила через это одна, и я спланировала собственные похороны.
Die Prüfung unserer Weltanschauung besteht darin, wie wir uns bei der Beerdigung verhalten. Испытание вашего мировоззрения происходит на похоронах, как вы ведете себя там.
Gegen den Wunsch meiner Ärzte und der Familie, musste ich nach Hause zur Beerdigung. Мои доктора и родители были против, но мне было нужно вернуться на похороны.
Und alles in allem hast du eine Beerdigung bei der du selbst anwesend bist. По существу, это и есть твои похороны, на которых ты должен присутствовать.
Bei Todesfällen gibt es eine Beerdigung, man feiert das Leben, und es gibt sehr viel Unterstützung aus der Gemeinde. В то время как в случае смерти люди собираются на похороны, отдают дань уважения жизни, и все стараются поддержать родственников усопшего.
Die Ärzte erklärten meinen Eltern, sie könnten nicht mehr viel für mich tun, also bereitete mein Vater meine Beerdigung vor. Врачи сказали моим родителям, что для меня мало что можно было сделать, поэтому мой отец был готов к моим похоронам.
Alldieweil hat sich der Prozess gegen Slobodan Milosevic zur Beerdigung gewandelt - nach vier langweiligen Jahren der Zeugenaussagen und einer Vergeudung von mehr als 200 Millionen Dollar. Тем временем судебный процесс над Слободаном Милошевичем закончился похоронами после четырёх скучных лет дачи показаний и издержек в размере более 200 миллионов долларов.
Tatsächlich habe ich - seit meinem ersten öffentlichen Auftritt als Generalsekretär der UdSSR anlässlich der Beerdigung meines Vorgängers Konstantin Tschernenko - erklärt, dass jedes Land für seine eigene Politik verantwortlich sein sollte. Действительно, с моего первого появления в качестве Генерального секретаря СССР на похоронах моего предшественника Константина Черненко я говорил, что каждая страна должна нести ответственность за собственную политику.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !