Exemplos de uso de "Bibel" em alemão com tradução "библия"

<>
Traduções: todos61 библия56 outras traduções5
Wer hat die Bibel geschrieben? Кто написал Библию?
Wie wurde die Bibel geschrieben? Как Библия была написана?
Wie sollten wir die Bibel betrachten? Как мы должны рассматривать Библию?
Also folgte ich allen Regeln der Bibel. Поэтому я решил следовать всем правилам Библии:
Hier bin ich, wie ich die Bibel lese. Вот я читаю Библию.
Sie übernehmen ihre Ernährungsgewohnheiten direkt aus der Bibel. Правила питания взяты напрямую из Библии.
Als Pastor begann ich in der Bibel zu lesen. И будучи пастором, я начал читать Библию.
Man findet vier oder fünf derartige Passagen in der Bibel. В Библии можно найти четыре или пять отрывков наподобие этого.
Die erste ist - "Du sollst die Bibel nicht wörtlich nehmen." Первый - не восприми Библию буквально.
Tatsächlich spricht die Bibel von Kognitiver Psychologie, sehr primitiver Kognitiver Psychologie. Библия на самом деле говорит о методах когнитивной психологии, очень примитивных методах.
Die Bibel sagt Jesus der einzige der die Welt retten kann. Библия говорит, что Иисус единственный, кто может спасти мир.
Nach der Bibel hat Gott die Welt in sechs Tagen erschaffen. По Библии Бог сотворил мир за шесть дней.
Ich glaube, dass die Harry-Potter-Reihe länger ist als die Bibel. Я думаю, что сериал про Гарри Поттера длиннее Библии.
Wissen Sie, da gibt es eine Geschichte in der Bibel über Moses. Знаете, в Библии есть история про Моисея.
Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen. Согласно Библии, Богу понадобилось шесть дней, чтобы создать Мир.
Also fragte ich mich, was wäre, wenn man die Bibel wirklich wörtlich nähme? И я подумал, что, если и правда понимать Библию буквально?
Man muss wählerisch sein, und jeder der die Bibel befolgt wird wählerisch sein müssen. Нужно быть разговорчивым, и каждый, кто следует Библии, должен быть разборчивым.
Die Bibel lehrt uns also, dass wir mehr als nur Körper und Geist sind. Видите ли, Библия учит, что мы больше, чем просто тело и ум.
Die Bibel sagt, das Problem liegt in uns, in unserem Herzen und unserer Seele. Библия говорит, что проблема находится внутри нас, внутри нашего сердца и души.
Und diese Lektion lernte ich, da ich alles in der Bibel zu befolgen versuchte. Этому я научился потому, что я старался следовать всему в Библии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.