Exemplos de uso de "Dieselbe" em alemão com tradução "тот же"

<>
Gehen wir dieselbe Checkliste durch: Пойдём по тому же списку:
Dieselbe Technologie in einem Kanister. Технология та же, но в канистре.
Ich stellte Tom dieselbe Frage. Я задал Тому тот же самый вопрос.
Und immer stellt sich dieselbe Frage: Возникает все тот же вопрос:
Es ist dieselbe Theorie der Schwerkraft. Это одна и та же теория гравитации.
Und die Wirkung im Publikum war dieselbe. Реакция зрителей была той же самой.
Tom hat dieselbe Schule wie ich besucht. Том ходил в ту же школу, что и я.
Und meine letzte Frage war immer dieselbe. Последний вопрос всегда был один и тот же.
Uns hat dieselbe Kraft des Lebens geformt. Мы созданы той же жизненной силой.
Zweitens sollten kombinierte Fotos dieselbe Beleuchtungsart haben. Во-вторых, они должны иметь один и тот же тип освещения.
Tom geht in dieselbe Schule wie Maria. Том ходит в ту же школу, что и Мария.
Sie versuchen, dieselbe Art von Geheimnis zu lüften. Они пытаются решить те же самые тайны.
Dieselbe Denkweise gilt in militärischen bzw. strategischen Angelegenheiten. Та же мысль выдерживается и в военно-стратегических отношениях.
Das ist dieselbe Prozedur, aber diesmal kaum blutig. Это та же процедура, но уже с минимальным хирургическим вмешательством,
Die Politisierung der Auslandshilfe spiegelt dieselbe Überheblichkeit wider. Политизация иностранной помощи отражает то же высокомерие.
Wir fanden heraus, dass alle Krebse dieselbe DNS teilten. Мы обнаружили, что все эти случаи рака содержали одну и ту же ДНК.
Dieselbe Art von Logik gilt auch für große Länder. Та же самая логика относится и к крупным государствам:
Beide würden diesen ehrgeizigen Abbau durch dieselbe Methode erzielen: Оба собираются достичь этих амбициозных целей одним и тем же методом:
Ich vermute, viele Leute hier haben dieselbe Frage wie ich. Я подозреваю, что многие люди здесь присутствующие хотят задать вам тот же самый вопрос, что и я.
Es scheint also, egal, wo man hinblickt, dieselbe Botschaft vorzuherrschen. Так что, куда ни глянь - смысл тот же.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!