Exemples d’usage de "Gehen" en allemand avec traduction en russe

<>
Ich wollte sowieso nicht gehen. Я всё равно не хотел идти.
Gehen wir dieselbe Checkliste durch: Пойдём по тому же списку:
Kinder gehen morgens zur Schule. По утрам дети ходят в школу.
Manchmal muss man auch gehen. Часть пути нужно пройти пешком.
Energiebedingte CO2-Emissionen erreichen 2025 ihren Höchststand und gehen dann bis 2030 leicht zurück. Энергетические выбросы CO2 дойдут до пикового значения в 2025 г. и к 2030 г. немного снизятся.
Ich muss jetzt einkaufen gehen; Мне нужно сходить за покупками;
Gehen auf dem Golfplatz ist nicht Teil des Spiels? Ходьба по полю не составляет часть игры в гольф?
Ich bin fertig zu gehen. Я готов идти.
Soll ich mit dir gehen? Мне пойти с тобой?
"Sie haben mich gelehrt zu gehen. "Вы научили меня ходить.
Sie gehen um die ganze Welt: Сперва они должны пройти через весь мир:
Im letzten Dezember argumentierten die Goldbugs, dass der Preis zweifellos in Richtung 2.000 Dollar gehen würde. В декабре прошлого года многие сторонники сохранения денежных функций золота утверждали, что его цена неизбежно дойдет до 2 000 долларов.
Du solltest zum Arzt gehen. Сходил бы ты к врачу.
Ist das Gehen auf dem Golfplatz wesentlich für das Spiel? Составляет ли ходьба по полю для гольфа существенным элементом игры?
Warum gehen Leute ins Kino? Почему люди идут в кино?
Ich möchte zur Schule gehen." Я хочу пойти в школу".
Warum gehen die Leute ins Kino? Почему люди ходят в кино?
Bitte gehen Sie in die Chirurgie. Пожалуйста, пройдите в хирургическое отделение.
Wiedererlangter Stolz war das Hauptmotiv für Anwar Sadats damalige Entscheidung, nach Jerusalem zu gehen und die gesamte Halbinsel Sinai für Ägypten wiederzuerlangen. Восстановленная гордость лежала в основе решения Анвара Садата дойти до Иерусалима и вернуть весь Синайский полуостров Египту.
Bush und Cheney werden also gehen. Итак, Буш и Чейни сойдут со сцены.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !