Exemples d'utilisation de "Gemütszustand" en allemand

<>
Der MBCT-Ansatz hilft den Kursteilnehmern die ihren Gemütszuständen zugrunde liegenden Muster besser zu verstehen und zu erkennen, wann sich ihre Gemütsverfassung zu verschlechtern beginnt. Этот подход помогает участникам занятий лучше различать душевные состояния и научиться распознавать начало ухудшения настроения.
Sie befanden sich öfter in Gemütszuständen, die sie als unversöhnlich, zornig, ängstlich oder angespannt beschrieben. Они чаще были в настроении, которое описывали как враждебное, злое, беспокойное и напряжённое.
Musik ist die einflußreichste Form von Geräusch, von der wir wissen, dass sie sich auf unseren Gemütszustand auswirkt. Музыка - самая сильная форма звука, известная нам, она влияет на наше эмоциональное состояние.
Diese Anwältin, Elizabeth Gilson, ist vermutlich mit al-Hanashis Gemütszustand vor seinem Tode vertraut, doch die US-Regierung gestattet ihr nicht, sich dazu zu äußern. Адвокат Элизабет Гильсон, вероятно, знает о состоянии разума аль-Ханаши перед смертью, но правительство США не позволит ей говорить об этом.
Obwohl dieser Gemütszustand ausreichend definiert ist, bedeutet eine klinische Depression nicht für jeden Menschen das Gleiche und der Schweregrad der Symptome schwankt zwischen leicht und schwerwiegend. Но, как бы хорошо она не была описана, клиническая депрессия у разных людей протекает по-разному и может носить как легкую, так и тяжелую форму.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !