Verwendungsbeispiele von "Haushaltsplan" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Tatsächlich erweist sich der in Vorwahlzeiten erstellte neue Haushaltsplan als Goldgrube für die wichtigsten Wählerschichten: Действительно, новый бюджет - это золотое дно предвыборной кампании для основных избирательных округов:
Ein Aspekt, den man sich ansehen kann, um herauszufinden, ob Taten bevorstehen, ist Bushs neuer Haushaltsplan. То место, куда следует заглянуть, чтобы убедиться в том, последуют ли действия, это последний бюджет Буша.
Im Bewusstsein um die akute Wasserkrise des Landes wird im neuen Haushaltsplan auch mehr Geld für Bewässerungssysteme gefordert. Новый бюджет, признавая острый водный кризис в стране, также призывает, чтобы больше денег расходовалось на ирригацию.
Der neue Haushaltsplan wird wohl auch wenig zur Verbesserung im mangelhaften indischen Bildungssystem und in der medizinischen Grundversorgung beitragen. Новый бюджет, вероятно, также мало сделает для улучшения бедного образования Индии и первичной системы здравоохранения.
Obwohl gut gemeint, wird das neue im Haushaltsplan vorgesehene Amnestie-Programm für Kreditrückzahlungen genau jenen Bauern nicht weiterhelfen, die auf Hilfe am meisten angewiesen sind: Несмотря на добрые намерения, щедрая схема списания долгов в новом бюджете не затронет тех фермеров, которым это больше всего необходимо:
Obamas langfristiger Haushaltsplan sieht eine Erhöhung der Ausgaben, der Steuern und eine Schuldenexplosion vor, die die Kreditaufnahme auf Kapitalmärkten durch Privatunternehmen, staatliche und lokale Regierungen sowie Entwicklungsländer verdrängen wird. Долгосрочный бюджет Обамы подразумевает еще большие затраты, более высокие налоги и огромный рост долга, что приведет к тому, что заимствование денег на фондовых рынках будет вытеснено частными компаниями, государством и местными органами власти, а также развивающимися странами.
Und im Hinblick auf die USA ist festzustellen, dass Ausgabenkürzungen und Steuererhöhungen im Jahr 2013 unweigerlich zu einer gewissen Verlangsamung des Wachstums führen werden - im Ausmaß von mindestens 1 Prozent des BIP - auch wenn sich Präsident Barack Obama und die Republikaner im Kongress auf einen Haushaltsplan einigen, mit dem die drohende "fiskalische Klippe" umschifft werden kann. А в США, даже если президент Барак Обама и республиканцы в конгрессе договорятся о плане бюджете, который избегает надвигающегося "финансового обрыва", сокращение расходов и увеличение налогов неизбежно приведет к некоторому замедлению роста в 2013 году - по крайней мере на 1% ВВП.
Die größte Herausforderung für die Regierung besteht jetzt darin, das Haushaltsdefizit zu verringern, und doch gelingt es ihr bisher nicht einmal, die Einsparungen vorzunehmen, die in vorangegangenen Haushaltsplänen versprochen wurden. В настоящее время самым большим вызовом правительству является уменьшение дефицита, и все же у него постоянно не хватает духу даже для того, чтобы начать то, что было обещано в прошлых бюджетах.
Tatsächlich hat es die indische Zentralregierung in den letzten Jahren (größtenteils) geschafft, die gesetzten Ziele beim Haushaltsplan zu erreichen. Действительно, центральному правительству Индии удалось (по большой части) достичь своих целей по сокращению дефицита за последние годы.
Der Haushaltsplan von Mitt Romney würde auch dazu führen, dass Steuer- und Transfersystem in den USA deutlich weniger progressiv zu gestalten und somit die Einkommensungleichheit verschärfen, die ohnehin auf dem höchsten Stand seit der schweren Wirtschaftskrise der 1930er-Jahre ist. Бюджетный план Ромни также сделает федеральную систему налогов и перераспределения доходов значительно менее прогрессивной, тем самым увеличив неравенство в доходах, которое и так уже достигло максимального уровня со времен "Великой депрессии".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!