Ejemplos de uso de "König Lear" en alemán con traducción al ruso

<>
"Reife ist alles", schließt Edgar in König Lear. "Зрелость - это все", - говорит Эдгар в трагедии "Король Лир".
Wie König Lear nach dem Verlust seines Königreichs bleibt Frankreich angesichts seines schwindenden Einflusses nicht anderes als ohnmächtige Wut. Как и король Лир после потери своего королевства, Франция ничего не может сделать по поводу потери своего влияния, кроме как метаться в бессильной ярости.
Castro kann ihre einfachen Wahrheiten zwar wie ein kubanischer König Lear verleugnen, aber Rivero und die anderen werden nicht lockerlassen. Кастро может отвергать их простые истины подобно Кубинскому Королю Лиру, но Риверо и другие стоят на своем.
Aber der könig hatte eine Idee. Но у короля появилась идея.
Ich bin also am Norman Lear Center der USC tätig. Итак, я в Центре Норман Лиар в USC.
Und er war der König von England, und das war das ganze Vermögen Englands dieser Zeit. И он был королём Англии, и это было всё богатство Англии в те времена.
Der Produzent Norman Lear. Продюсер и активист Норман Лир.
Ich habe etwas geforscht und herausgefunden, dass der König von England, Heinrich VIII, nur etwa 7000 Sachen in seinem Haushalt hatte. Я провел некоторые изыскания и узнал, что король Англии, Генрих VIII имел только около 7,000 предметов при своем дворе.
King Lear sieht anders aus. Это не "Король Лир".
Während einer Indienreise, früh in seiner Herrschaft als König, wurde er von einem indischen Journalisten zum Bruttoinlandsprodukt in Bhutan befragt, nach der Höhe des bhutanischen BIP. Во время своего путешествия по Индии в годы его раннего правления, индийский журналист спросил его о ВВП Бутана, о размерах ВВП в Бутане.
Als er seine tote Tochter Cordelia beweint, werden Lear die persönlichen Fehler klar, die seinen Untergang herbeigeführt haben, und dadurch erweckt er Sympathie. Оплакивая свою умершую дочь Корделию, король Лир пришел к осознанию собственных недостатков, которые привели к его гибели, и поэтому он вызывает сочувствие.
Das habe ich von einem Zimmermädchen und einem König gelernt. Я узнал это от горничной в мотеле и от короля страны.
In Jordanien kam Ihre Majestät der König um sie zu sehen. В Иордании нашим поклонником стал Его Величество Король.
Also wenn man kein endgültiges Ziel von etwas Wunderbaren hat, dann schiebt man nur Schachfiguren herum, wenn man nicht weiterweiß, dann nimmt man den König. В-общем, если у вас нет планов выиграть партию, то вы будете просто хаотично двигать пешками, не зная, что ставите мат чужому королю.
Und mit dem gesamten Vermögen von England konnte König Henry keine Antibiotika kaufen. И за все богатство Англии, Король Генрих не мог купить антибиотики.
Er hat den König von Siam zum Abendessen eingeladen. Он пригласил на ужин короля Сиама.
Im Grunde, forderte uns der König damals dazu auf, eine alternative Definition von Erfolg in Betracht zu ziehen, das, was wir heute BIG nennen oder auch Brutto-Inlands-Glück. По сути, король просил нас задуматься об альтернативном определении успеха, которое станет известным как ВВС, или валовое внутреннее счастье.
Und wir tauschen diese mit dem König aus. И мы поменяем ее на короля.
Der jugendliche König von Bhutan war auch ein neugieriger Mann, aber das war noch 1972, als er den Thron bestieg, zwei Tage nachdem sein Vater gestorben war. Юный король Бутана был также любознательным малым, но в 1972 году он взошёл на трон через 2 дня после смерти отца.
In diesem Modell muss man sich wie ein König aufführen. Эта модель требует от вас действовать по-королевски.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.